HIS ANCESTORS - превод на Български

[hiz 'ænsestəz]
[hiz 'ænsestəz]
неговите предци
his ancestors
his forefathers
his forebears
his fathers
неговите предшественици
his predecessors
his ancestors
its forerunners
his forebears
бащите си
their fathers
their parents
their ancestors
their dads
their forefathers
their daddies
неговите прадеди
his ancestors
дедите си
their ancestors
his fathers
праотците си
their ancestors
their forefathers

Примери за използване на His ancestors на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
His ancestors were successful fighters.
Предците му бяха успешни бойци.
Among his ancestors were several famous Prussians,
Сред предците му са няколко известни прусаци,
His ancestors were big landowners(didych)
Предците му са едри земевладелци(дидич)
We drank, we fought, he made his ancestors proud.
Пихме, сбихме се. Предците му сигурно се гордеят с него.
Unlike his ancestors, he doesn't worship the government.
За разлика от предшествениците си, той не се кланя на правителството.
Nick, his ancestors go back to the Crusades.
Ник, предците му от времето на кръстоносците.
According to his DNA analysis, some of his ancestors are from Niger in Africa.
Според ДНК анализ част от предците на актьора са роби от Нигер.
His ancestors had ridden swift ponies
Предците му яздели бързи понита
He lacks a strong bond with his ancestors.
Той няма силна връзка с предците си.
And with his father and his ancestors….
И със своя баща и своите прадеди….
The order was for each man… to travel to the place of his ancestors.
Заповедта беше всеки мъж, да се върне в земята на предшествениците си.
Patrick is now learning the language of his ancestors.
Затова днес техните наследници говорят езика на предците си.
And every man is a quotation from all his ancestors.
Човек е цитат от всичките си предци.".
Everyman is a quotation from all his ancestors.
Човек е цитат от всичките си предци.".
The child will keep the foundations of his ancestors and their traditions.
Детето ще запази основите на своите предци и техните традиции.
The Prince owned land, inherited from his ancestors.
Управлявали земя, която наследили от своите предци.
My grandfather knew the truth about his ancestors.
Дядо ми е знаел истината за предците си.
And every person is a quotation from all his ancestors.
Човек е цитат от всичките си предци.".
Selling it offended the spirits of his ancestors.
Продаваме го обидил духовете на предците му.
And every man is a quotation from all his ancestors.".
И всеки човек е цитат от всичките си предци.
Резултати: 262, Време: 0.063

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български