HIS IMMEDIATE - превод на Български

[hiz i'miːdiət]
[hiz i'miːdiət]
незабавното му
his immediate
its swift
непосредствената му
its immediate
близките му
his family
his close
his relatives
his loved ones
his friends
his immediate
his folks
his parents
his next of kin
its nearby
прекия си
their direct
his immediate
най-близките му
his closest
his nearest
his immediate
his most intimate
his next
непосредствения му
his immediate
непосредствените му
his immediate
непосредственото му
its immediate
immediately his
директните си
its direct
their immediate
dropt my

Примери за използване на His immediate на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The UN Human Rights Office, too, called for his immediate release.
Международни организации за правата на човека призоваха за незабавното й освобождаване.
Mr President, I condemn the arrest of Ai Weiwei and call for his immediate release.
Г-н председател, осъждам ареста на Ai Weiwei и призовавам за неговото незабавно освобождение.
Ambassador Mollari has asked for me to insist upon his immediate release.
Посланик Молари ме помоли да настоявам за неговото незабавно освобождаване.
But the demonstrators demanded nothing less than his immediate exit.
Но протестиращите не се задоволяват с нищо по-малко от неговата незабавна оставка.
On that basis, is considered Asparuh son and his immediate successor.
На това основание се приема за син на Аспарух и негов непосредствен приемник.
Human rights groups are calling for his immediate release.
Международни организации за правата на човека призоваха за незабавното й освобождаване.
For this reason, he is considered the son of Asparuh and his immediate successor.
На това основание се приема за син на Аспарух и негов непосредствен приемник.
Protesters refused to accept anything short of his immediate resignation.
Но протестиращите не се задоволяват с нищо по-малко от неговата незабавна оставка.
The Security Council therefore must press for his immediate referral to the International Criminal Court in The Hague.
Съветът за сигурност трябва да поиска незабавното му изправяне пред Международния наказателен съд в Хага.
His understanding of his immediate environment inspired him to create a practical IT software that fosters the intellectual property
Неговото разбиране за непосредствената му среда го вдъхнови да създаде практичен ИТ софтуер, който насърчава интелектуалната собственост
urgently calls on the Cuban authorities for his immediate release;
спешно призовава кубинските органи за незабавното му освобождаване;
Sheikh and his immediate descendants run the Fujairah office,
Шейхът и близките му роднини оглавяват кабинета на Фуджейра,
In the development of a person's personality, his immediate surroundings(parents, relatives,
В развитието на личността на човека, непосредствената му част(родители, роднини,
then we ask that you pardon Mr. Howard and order his immediate release.
тогава искаме да извините г-н Хауърд и да заповядате незабавното му освобождение.
The Sheikh and his immediate family heads the cabinet
Шейхът и близките му роднини оглавяват кабинета на Фуджейра,
He did not, however, get his love of science from his immediate or extended family since he became the first member of his family to become a scientist.
Той, обаче, не обичат да си на науката от прекия си или разширено семейство, тъй като той стана първият член на неговото семейство да стане учен.
Strongly condemns the forced disappearance of human rights defender Itai Dzamara and calls for his immediate and unconditional release;
Осъжда решително насилственото изчезване на защитника на правата на човека Итай Дзамара и призовава за незабавното му и безусловно освобождаване;
verbal contacts with adults from his immediate environment father,
вербални контакти с възрастни от непосредствената му среда баща,
The Cabinet of Fujairah is headed by the sheikh and his immediate family, with a few members of respected local families making up the advisory committees.
Шейхът и близките му роднини оглавяват кабинета на Фуджейра, а няколко членове на уважавани местни семейства съставляват консултативни комитети.
In addition to his immediate superior, on the website of FTSAM AD you can find other channels of communication that are available to you.
Освен на прекия си ръководител, на сайта на ФТСЕМ АД можете да намерите и други канали за връзка, които са на Ваше разположение.
Резултати: 152, Време: 0.0656

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български