HIS PROPHET - превод на Български

[hiz 'prɒfit]
[hiz 'prɒfit]
неговия пратеник
his messenger
his apostle
his prophet

Примери за използване на His prophet на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
It was God's selected place to meet His prophet.
Място, където Бог да се яви на своя пророк.
There are praises to God and His prophet.
Хвалят Бог и неговия пророк.
And Muhammad is His Prophet.
И Мохамед е неговия пророк.
Muhammad is His prophet.".
Мохамед е Негов пророк.".
Mohammed is his prophet.
Мохамед е неговия пророк.
This is also a demonstration of the greatest possible care Allah has for His Prophet.
Това е и демонстрация на най-голяма грижа Аллах за Неговата Пророка.
In the Koran, Allah calls His Prophet by many blessed names,
В Корана Аллах призовава неговият пророк от много благословени имена,
The anti-Christ and his prophet are the representatives of the fully developed demonically influenced rebellion of men against their creator.
Антихрист и неговият пророк са представители на напълно развита демонично повлияни бунта на мъжете срещу своя създател.
those who had lied to God and His Prophet stayed at home doing nothing.
да искат разрешение, а останаха онези, които лъжеха Аллах и Неговия Пратеник.
Allah described His Prophet as a"light shedding lamp" with which he guides to the truth.
Аллах описан неговият пророк като"светлина проливането на лампата", с която той води към истината.
it is abundantly clear that the protection of Allah is with His Prophet.
е пределно ясно, че защитата на Аллах е с неговият пророк.
to Allah and His Prophet.
до Аллах и неговият пророк.
Traditionally, among all peoples who believe in Allah and his prophet, circumcision was performed before the boys came of age.
По традиция, сред всички народи, които вярват в Аллах и неговия пророк, се извършва обрязване, преди момчетата да достигнат зряла възраст.
Have they not realised that anyone who opposes God and His Prophet, will abide in Hell for ever?
Нима не знаят, че който се противи на Аллах и на Неговия Пратеник, за него е огънят на Ада, там ще пребивава вечно?
In other chapters Allah says of His Prophet"Yet perchance,
В други глави Аллах казва на Своя Пророк"Но може би,
Or do you believe that Lord has sent His prophet to a religious rag-fair with orders to buy every trifle that glitters?
Или пък си решил, че Господ е пратил пророка Си до някой религиозен битак и му е поръчал да купи всяка дрънкулка, която блести?
Whoever obeys God and His Prophet, fears God
Който се покорява на Аллах и на Неговия Пратеник, и се страхува от Аллах,
A Person from the people of the scriptures who believed in his prophet(Jesus or Moses)
Човек от хората на Писанието, който е повярвал в своя пророк(Иса или Муса)
Whoever, obeys Allah and His Prophet has obtained the ultimate success"(33:71).
Който се покорява на Аллах и на Неговия Пратеник, той постига велико избавление.§/Сура“Ехзаб”/33/: 70 и71/.
God had declared to his prophet Isaiah 600 years before Christ:"I was sought by those who did not ask for Me;
Ще ги накара да ме обичат и да ме почитат." Бог е обявил на своя пророк Исая 600 години преди Христос:"Аз се иска от тези, които не питаха за Мене;
Резултати: 160, Време: 0.0428

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български