HIS SERVANTS - превод на Български

[hiz 's3ːvənts]
[hiz 's3ːvənts]
слугите си
his servants
his slaves
his minions
his attendants
his men
своите раби
his servants
his bondmen
his slaves
his creatures
his worshipers
his worshippers
his devotees
неговите служители
its employees
his servants
its staff
his officials
its officers
its personnel
its workers
his guards
his ministers
its people
свитата му
his entourage
his servants
his retinue
his suite
his men
му придружители
his servants
his attendants
на своята прислуга
his servants
си слуги
his servants
his minions

Примери за използване на His servants на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Computer category close
He has sufficient knowledge of the sins of His servants.
Достатъчно е сведущ Той за греховете на Своите раби-.
It struck me how often Dorian changed his servants.
Учуди ме, че толкова често сменя слугите си.
God is kind to His servants.
Аллах е жалостив към Своите раби.
He hides his servants well.
Добре прикрива слугите си.
Your Lord is well aware of the sins of His servants and observes them all.
Достатъчен е твоят Господ- сведущ и всезрящ за греховете на Своите раби.
Emil Georgiev: Prokopiev activated his servants.
Емил Георгиев: Прокопиев активира слугите си.
He guides whomever He wills of His servants with it.
С него Той напътва когото пожелае от Своите раби.
The story of the master who gave his servants talents.
Който дава на слугите си таланти.
Verily Allah is indeed All-Aware, and All-Seer of His servants.
И наистина Аллах е Сведущ и Всезрящ за своите раби.
So the king sent out his servants again.
Затова, той изпращаше слугите си отново.
With which He guides whomsoever He wills of His servants.
С него Той напътва, когото пожелае от Своите раби.
never do injustice to His servants.
никога не правя несправедливост на слугите Си.
The blessing of God has rested down upon His servants.
Милостта на Всевишния Аллах към Своите раби.
He makes his messengers winds; his servants flames of fire.
Който правиш ангелите Си силни като ветровете. И слугите Си като огнения пламък;
He guides by it those of His servants He wills.
С него Той напътва когото пожелае от Своите раби.
A king wanted to settle accounts with his servants.
Един цар решил да разчисти сметките със слугите си.
Sufficiently is He aware of His servants sins.
Достатъчно е сведущ Той за греховете на Своите раби-.
But when David saw his servants whispering, he realized the child had died.
Когато Давид видя, че слугите му си шепнеха, схвана, че детето беше мъртво.
He arms his servants.
Той заповядва на слугите си.
He can bestow upon His servants the measure of efficiency that their need demands.
Може да дари на служителите Си онази мярка на способност, която нуждата изисква.
Резултати: 1106, Време: 0.0584

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български