HOMILY - превод на Български

['hɒmili]
['hɒmili]
проповед
sermon
homily
message
discourse
preaching
omelia
homily
БЕСЕДА
homily
слово
word
speech
проповедта
sermon
homily
message
discourse
preaching

Примери за използване на Homily на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
My Pastor gave a fifteen minute homily per the Archbishop's request,
Моята Пастор даде петнадесет минути проповед според желанието на архиепископа,
which is a ray of the invisible Divinity”(Homily 7,“On the Soul”).
който е струя от невидимото Божество.“ Слово 7, О душе.
Below are lengthy excerpts from Cardinal Sarah's homily in Den Bosch(translation by LifeSite).
По-долу са изложени дълги откъси от проповедта на кардинал Сара в Den Bosch(превод от LifeSite).
They complain," the Pope said in his homily,"'If he is not one of us, he cannot do good.
Оплакват се", заяви папата в своята проповед, защото казват:"Ако той не е един от нас, не може да прави добро.
Finally, I am reminded of what Christ had said in that amazing homily, which the Fathers interpreted.
И накрая си спомням онова, което е рекъл нашият Христос в онова Свое удивително слово, тълкувано от светите отци.
In the homily, we can see how close we have been to God in prayer
В проповедта- каза папата- се вижда колко близо сме до Бог в молитвата
The pope's remarks were made during a homily in the Casa Santa Marta where he lives in the Vatican.
Коментарите на папата бяха направени по време на проповед в Дома на света Марта, където живее той във Ватикана.
Hence the importance of the homily, in which“truth goes hand in hand with beauty
Оттук и важността на проповедта, в която„истината върви ръка за ръка с красотата
In his brief homily, Francis said the outgoing year had been marked by many tragedies.
В кратката си проповед папа Франциск заяви, че напускащата ни година е белязана от много трагедии.
as his defining trait, was at the heart of the Pope's homily this morning at Mass at the Casa Santa Marta.
като негова определяща характеристика, бе в центъра на проповедта на папа Франциск на утринната литургия в религиозния дом„Санта Марта“ във Ватикана.
One of Cardinal Sarah's most remarkable interventions during this tour was his homily during a Mass in Den Bosch cathedral on the Saturday before Pentecost.
Една от най-забележителните интервенции на Кардинал Сара по време на това турне беше неговата проповед по време на маса в катедралата в Ден Бош в събота преди Петдесетница.
The Pope began his homily by reflecting on two words from the days Readings:
Светият отец започна проповедта си, размишлявайки над две думи от днешното послание от литургията:
During his homily the priest told the congregation of the conversation he had had with the woman shortly before her death.
По време на проповедта си пасторът разказал на хората за разговорът, който имал с жената малко преди тя да умре.
It was a touching moment, even in the light of what Francis was about to say in the homily, remembering how little Jacinta had prayed
Това бе силно вълнуващ момент, също в светлината на казаното в проповедта, припомняйки колко много малката Ясинта се е молела
I think the answer to your question is that the dialectic of the homily always presupposes a ground of evil.
Мисля, че отговорът на твоя въпрос е, че диалектика на проповедта винаги предполага основание за злото.
except at the reading of the Epistle and during the Homily.
освен при четенето на Апостола и при проповедта.
teach them to make the Sign of the Cross on their forehead with their hand"(Homily, 12, 7 on First Corinthians).
учете ги да правят с ръка знака на кръста на челата си“(Omelia 12, 7 sulla prima Lettera ai Corinzi).
arm children with spiritual weapons, and teach them to make the sign of the cross on their foreheads”(Homily 12:7“On the First Letter to the Corinthians”).
учете ги да правят с ръка знака на кръста на челата си“(Omelia 12, 7 sulla prima Lettera ai Corinzi).
By way of conclusion we can say that, through the Gospel and the Homily, in the Liturgy of the Word God dialogues with His people,
Можем да кажем, че по време на Литургията на Словото, чрез Евангелието и проповедта, Бог диалогира със своя народ, който Го слуша с внимание
through the Gospel and the homily, God engages in dialogue with His people,
чрез Евангелието и проповедта, Бог диалогира със своя народ,
Резултати: 102, Време: 0.0627

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български