HUGE SCANDAL - превод на Български

[hjuːdʒ 'skændl]
[hjuːdʒ 'skændl]
огромен скандал
huge scandal
major scandal
immense scandal
huge fight
great scandal
massive scandal
голям скандал
big scandal
big fight
major scandal
huge scandal
great scandal
huge fight
quite a scandal
real scandal
grand scandal
big blowout
грандиозен скандал
huge scandal
grand scandal
grandiose scandal

Примери за използване на Huge scandal на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Recordings from the meeting were leaked to media and caused a huge scandal in Croatia, as well as in Serbia.
Записи от срещата изтекоха в медиите и предизвикаха огромен скандал както в Хърватия, така и в Сърбия.
The revelations stirred a huge scandal in the OSCE and the European Parliament,
Разкритията породиха огромен скандал в ОССЕ и в Европейския парламент,
And that was another huge scandal when The New York Times discovered that in fact millions of calls of ordinary Americans were intercepted.
Разразява се голям скандал, когато в.„Ню Йорк Таймс“ разкрива, че на практика се прехващат и вътрешните разговори на милиони американци.
We could find arrangement avoiding huge scandal.
няма начин да избегнете грандиозен скандал.
Last year she published a book called Girl online which was accompanied by a huge scandal.
Наскоро тя издаде книга Girl online, чието появяване беше съпроводено с доста голям скандал.
a struggle that sooner or later turns into a huge scandal.
борба, която рано или късно се превръща в огромен скандал.
he used words that sparked a huge scandal in the southern periphery of the euro area.
Zeitung той употреби думи, които предизвикаха огромен скандал по южната периферия на еврозоната.
Pisanchev headed SANS as a reserve player after a huge scandal with the appointment to the post of socially unacceptable Delian Peevski followed by unprecedented anti-government protests
Писанчев оглави ДАНС като резервен играч след грандиозен скандал с назначаването на този пост на обществено неприемливия Делян Пеевски, последван от небивали антиправителствени протести
There was a series of huge scandals.
Избухват редица огромни скандали.
Since that with a little envy that the neighbors something better to huge scandals and a showdown.
Тъй че с малко завист, че съседите нещо по-добро до огромни скандали и шоудаун.
What will this huge scandal be about?
Какво ще се случи с този огромен скандал?
Viktor had caused a huge scandal.
Виктор предизвика скандал.
And it was a huge scandal.
Ами имаше страхотен скандал.
A huge scandal, isn't it?
Невероятен скандал, нали?
It was a huge scandal for the family.
Голям скандал в семейството.
There was a huge scandal and an official investigation.
Но стана скандал и се стигна до официално разследване.
Do we see what a huge scandal this is?
Вие не си ли давате сметка що за скандал е това?
The result of this probe is a cover-up of the huge scandal.
Резултатът от проверката е покриване на огромния скандал.
Now thanks to you, maureen can cause a huge scandal.
Сега Маурин ще вдигне грандиозен скандал.
Spinther divorced her in 45 BC in the midst of a huge scandal.
Спинтер се развежда с нея през 45 пр.н.е., което предизвиква огромен скандал.
Резултати: 137, Време: 0.0493

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български