HUMAN INGENUITY - превод на Български

['hjuːmən ˌindʒi'njuːiti]
['hjuːmən ˌindʒi'njuːiti]
човешката изобретателност
human ingenuity
human creativity
HUMAN inventiveness
ingenuity of man
human invention
човешкия гений
human genius
human ingenuity
човешка изобретателност
human ingenuity
human intelligence
човешката находчивост
човешката гениалност

Примери за използване на Human ingenuity на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
it's by no means all up to your own human ingenuity.
по никакъв начин не всичко зависи от вашата човешка изобретателност.
At Shell, we use human ingenuity, innovation and technology to unlock the energy our customers need to power their lives in the years ahead,
Ние в Shell използваме човешката изобретателност, иновативност и технологиите, за да отключим достъпа до енергията, от която нашите клиенти ще се нуждаят в бъдеще,
Though human ingenuity may make various inventions,
Човешката изобретателност може да създаде различни изобретения,
The idea that this advanced civilization somehow emerged all by itself by applying human ingenuity alone, but then created an imaginative false history filled with supernatural encounters,
Идеята, че тази напреднала цивилизация някак си се е появила от самосебе си, прилагайки единствено човешка изобретателност, но след това е създала въображаема невярна история, изпълнена със свръхестествени срещи,
At Shell, we use human ingenuity, innovation and technology to unlock the energy our customers need to power their lives in the years ahead,
Ние в Shell използваме човешката изобретателност, иновативност и технологиите, за да отключим достъпа до енергията, от която нашите клиенти ще се нуждаят в бъдеще,
Americans have combined human ingenuity, a market system,
Американците имат комбинация от човешка изобретателност, пазарна система
are looking for a new frontier of human ingenuity and creativity, for those who want to discover how a group of people succeeded in realizing an“impossible” dream and created an extraordinary underground construction, excavated by hand inside the rock….
които обичат изкуството и архитектурата и търсят нова граница на човешка изобретателност и творчество, за тези, които искат да открият как група хора успяват да реализират“невъзможна” мечта и създават необикновена подземна конструкция, изкопана на ръка в скалата….
a grand monument to human ingenuity and courage of the architect,
грандиозен паметник на човешки гений и смела архитектура,
a grand monument to human ingenuity and courage of the architect,
грандиозен паметник на човешки гений и смела архитектура,
Human ingenuity was limitless!
Вярно човешката глупост била безгранична!
On his faith in human ingenuity.
За вярата си в човешката изобретателност.
Human ingenuity would see us through.
Човешката приспособимост ще ни помогне.
With natural resources and human ingenuity.
Въпреки природни бедствия и човешка небрежност.
Who dares to set limits on human ingenuity?
Кой смее да поставя граници на човешката изобретателност?
Necessity of human ingenuity is undisputed.
Нуждата на човечеството е безспорна.
Humanism seeks to replace God's divinity with human ingenuity.
Искаме да заменим божествената мистерия с човешката рационалност.
The Robonaut project fuses human ingenuity… with mechanical muscle… through its telepresence operating system.
Проектът Робонавт обединява човешката изобретателност и механичната сила чрез дистанционна управляваща система.
Here is a chemical laboratory producing more substances than any laboratory which human ingenuity has devised.
Тука имаме, следователно, химическа лаборатория, която произвежда повече вещества едновременно, от която и да е лаборатория, изобретена от човешкия гений.
they can do what all of our human ingenuity has not figured out how to do yet.
могат да правят това, което цялата човешка изобретателност все още не е установила как да прави.
We know that we will solve our energy problems through human ingenuity and science, but in an ethical and moral way.
Решението на енергийните ни проблеми ще дойде от науката и човешката изобретателност, но по етичен и морален път.
Резултати: 136, Време: 0.0557

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български