INGENUITY - превод на Български

[ˌindʒi'njuːiti]
[ˌindʒi'njuːiti]
изобретателност
ingenuity
creativity
inventiveness
invention
resourcefulness
creative
inventive
находчивост
ingenuity
resourcefulness
smartness
acumen
creativity
inventiveness
repartee
gumption
наивност
naivety
naivete
naiveté
naïveté
ingenuity
gullibility
naivity
innocence
naiveness
ingenuousness
ingenuity
гений
genius
mastermind
prodigy
geek
ingenuity
остроумие
wit
cleverness
repartee
witticism
гениалността
genius
ingenuity
brilliance
geniality
изобретателността
ingenuity
creativity
inventiveness
invention
resourcefulness
creative
inventive
находчивостта
ingenuity
resourcefulness
smartness
acumen
creativity
inventiveness
repartee
gumption
наивността
naivety
naivete
naiveté
naïveté
ingenuity
gullibility
naivity
innocence
naiveness
ingenuousness
остроумието
wit
cleverness
repartee
witticism

Примери за използване на Ingenuity на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
You have to admire the ingenuity of the plan.
Трябва да призная гениалността на плана.
And do not forget to emphasize his ingenuity and originality.
И не забравяйте да подчертаете неговата изобретателност и оригиналност.
versatility, and ingenuity.
както и ingenuity.
The dog is distinguished by a developed intellect and ingenuity.
Кучето има силно развита интелект и остроумие.
The secret of ingenuity in solitude.
Тайната на изобретателността е в самотата.
Requires ingenuity, intuition and desire to please a loved one.
Изисква находчивост, интуиция и желание за удоволствие на любим човек.
There's no collective ingenuity.
Няма никаква комиксова наивност.
Here you can show imagination and ingenuity.
Тук можете да покажете въображение и изобретателност.
Today we call it Ingenuity for life.
Днес ние го наричаме Ingenuity for life.
Gentlemen, I am truly impressed by your effort and ingenuity.
Господа, наистина съм впечатлен от упоритостта и гениалността ви.
This breed is distinguished by intelligence and ingenuity.
Тази порода се характеризира с интелигентност и остроумие.
The ingenuity that followed is a testament to the genius of the human mind and spirit.
Находчивостта, която последва, е свидетелство за гениалността на човешкия ум и дух.
I don't dismiss the ingenuity of man.
Не подценявам изобретателността на човека.
Elegance, ingenuity, imagination.
Елегантност, находчивост, въображение.
This country is full of ingenuity.
Този мит е изпълнен с наивност.
Therefore, you include imagination, ingenuity and everything will turn out.
Ето защо, вие включвате въображение, изобретателност и всичко ще се окаже.
Learning ingenuity from women in Asia.
Научете находчивостта от жените в Азия.
Saki Mafundikwa: Ingenuity and elegance in ancient African alphabets.
Саки Мафундикуа: Изобретателността и елегантността в древните африкански азбуки.
Hard work and ingenuity are supposed to pay off.
Самонадеяността и наивността се заплащат сурово.
Another example of German ingenuity concerns education.
Друг пример за германската находчивост се отнася до образованието.
Резултати: 1135, Време: 0.0535

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български