HUNDREDS OF THOUSANDS OF LIVES - превод на Български

['hʌndrədz ɒv 'θaʊzndz ɒv livz]
['hʌndrədz ɒv 'θaʊzndz ɒv livz]
стотици хиляди животи
hundreds of thousands of lives
стотици хиляди живота
hundreds of thousands of lives

Примери за използване на Hundreds of thousands of lives на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
prevention policies as well as more effective health care could save hundreds of thousands of lives and billions of euros each year in Europe.
превантивни политики, както и за по-ефективна здравна грижа, което може да спаси стотици хиляди животи и да спести милиарди евро ежегодно в Европа".
The various African wars that Colonel Qaddafi helped stir up“took hundreds of thousands of lives and displaced millions,
Многото войни в Африка, които полковник Кадафи разпали,„отнеха живота на стотици хиляди и прогониха милиони от домовете им,
noting that“cooperation between our two countries can save hundreds of thousands of lives” in Syria.
че„сътрудничеството между нашите две страни може да спаси живота на стотици хиляди в Сирия”.
having claimed hundreds of thousands of lives and caused many refugees to flee to Thailand.
отнемайки стотици хиляди животи и причинил много бежанци да избягат в Тайланд.
For here is an institution investigating a war crime in a conflict which has cost hundreds of thousands of lives- yet its only response to an enquiry about the engineers'“secret” assessment is to concentrate on its own witch-hunt for the source of the document it wished to keep secret from the world.
Макар това да е институция, разследваща военни престъпления в конфликт, отнел живота на стотици хиляди хора, единственият ѝ отговор на„тайната“ инженерна оценка е да започне лов на вещици за източника на документа, който не е искала светът да види.
now of the tsunami in Asia that took hundreds of thousands of lives away, most of them innocent children.
пророчества относно двете кули в С.А.Щ. и сега цунамито в Азия отнело живота на стотици хиляди души, невинни деца повечето от тях.
now of the tsunami in Asia that took hundreds of thousands of lives away, most of them innocent children.
пророчества относно двете кули в САЩ и сега цунами в Азия, отнело живота на стотици хиляди души, невинни деца повечето от тях.
Hundreds of thousands of lives.
What about hundreds of thousands of lives?
Но какво са някакви си стотици хиляди животи?…?
Treason that risks hundreds of thousands of lives.
Измяна, която рискува животът на хиляди.
Hundreds of thousands of lives could be saved.
Хиляди човешки животи могат да бъдат спасени.
He likely saved hundreds of thousands of lives.
Вероятно си спестил живота на стотици хора.
He could have saved hundreds of thousands of lives.
Можеше да спаси стотици и хиляди животи!
But hundreds of thousands of lives are at stake.
Но залогът е стотици хиляди човешки живота.
That war cost you hundreds of thousands of lives.
Войната ви струвала стотици хиляди жертви.
The smoke alarm has saved perhaps hundreds of thousands of lives, worldwide.
Противопожарните алармите, може би са спасили стотици хиляди човешки живота по света.
It is argued that the war cost hundreds of thousands of lives on both sides.
Твърди се, че цената на войната са стотици хиляди човешки животи и от двете страни.
Cooperation between our two countries has the potential to save hundreds of thousands of lives.”.
Сътрудничеството между нашите държави може потенциално да спаси стотици хиляди човешки животи.
Antibiotics that saved hundreds of thousands of lives, in most pregnant women cause fear
Антибиотици, които спасяват стотици хиляди човешки животи, при повечето бременни жени предизвикват страх
Cooperation between our two countries has the potential to save hundreds of thousands of lives[in Syria],” Trump asserted.
Сътрудничеството между нашите страни може да спаси животите на стотици хиляди(жители на Сирия)“, подчерта Тръмп.
Резултати: 528, Време: 0.0577

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български