HUNDREDS OF THOUSANDS OF YEARS - превод на Български

['hʌndrədz ɒv 'θaʊzndz ɒv j3ːz]
['hʌndrədz ɒv 'θaʊzndz ɒv j3ːz]
стотици хиляди години
hundreds of thousands of years
thousands of years
стотиците хиляди години
hundreds of thousands of years

Примери за използване на Hundreds of thousands of years на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
These educational instincts were shaped by natural selection during the hundreds of thousands of years in which our ancestors survived as hunter-gatherers(see August 2 posting).
Тези образователни инстинкти са били оформени чрез естествен подбор през стотиците хиляди години, в които нашите предци са оцелявали като ловци-събирачи(виж поста от 02 август).
come to the real world, through the hundreds of thousands of years.
в реалния свят, чрез стотици хиляди години.
The pole swaps happen over the course of hundreds of thousands of years, according to NASA.
Смяната на полюсите се случва в течение на стотици хиляди години, според НАСА.
books written throughout the years, hundreds of thousands of years ago, before recorded history,
написани през годините, преди стотици хиляди години, преди писаната история,
books written throughout the years, hundreds of thousands of years ago, before recorded history,
написани през годините, преди стотици хиляди години, преди писаната история,
Over hundreds of thousands of years we moved forward,
В продължение на стотици хиляди години ние вървим напред
And there, they survived over hundreds of thousands of years during traumatic climatic shifts.
И там, те оцеляват в продължение на стотици хиляди години по време на травматични климатични промени.
Over hundreds of thousands of years we have learned that when the birds are singing, things are safe.
В продължение на стотици хиляди години сме научили, че когато птиците пеят, значи сме в безопасност.
Over hundreds of thousands of years, the planet rides the waves inward toward the star.
В продължение на стотици хиляди години планетата се носи по вълните навътре към звездата.
For hundreds of thousands of years, everyone used the squatting position, which may help by straightening the“anorectal angle.”.
В продължение на стотици хиляди години хората са използвали позицията си на клякане, която помага за изправяне на„аноректалния ъгъл“.
Prior to this, for hundreds of thousands of years, children fed on colostrum,
Преди това, в продължение на стотици хиляди години, децата се хранеха с коластра
Hundreds of thousands of years from the depths of the Caucasus come to the surface of the hot springs.
В продължение на стотици хиляди години от недрата на Кавказ извират горещи извори.
Over hundreds of thousands of years, this slowly choked the planet
В продължение на стотици хиляди години, това бавно задавило планетата
And we can trace our ancestry back hundreds of thousands of years to the dawn of humankind,
Можем да проследим предците си хиляди години назад, до зората на човечеството.
The human brain evolved over hundreds of thousands of years in an environment defined by scarcity.
Човешкият мозък е еволюирал в течение на стотици хиляди години в среда, определяна от недоимък.
Over hundreds of thousands of years, the cloud gets thicker
В продължение на стотици хиляди години облакът става все по-плътен
They have been a staple in the human diet for hundreds of thousands of years, but only recently have scientists started to quantify their many surprising health benefits.
Те са били основна част от храната на хората в продължение на стотици хиляди години, но едва наскоро учените са започнали да определят многото им изненадващи ползи за здравето.
We can trace our ancestry back hundreds of thousands of years to the dawn of humankind.
Можем да проследим нашия произход от стотици хиляди години до самата зора на човечеството.
Highly irradiated used fuel must be isolated from the environment for hundreds of thousands of years.
То е силно радиоактивно и трябва да се съхранява далеч от околната среда в продължение на хиляди години.
Much of it will remain hazardous for hundreds of thousands of years, a poisonous legacy for future generations.
По-голямата част от радиоактивните отпадъци ще останат опасно отровно наследство за бъдещите поколения в продължение на стотици хиляди години.
Резултати: 125, Време: 0.0528

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български