I'M GONNA TAKE CARE OF YOU - превод на Български

[aim 'gɒnə teik keər ɒv juː]
[aim 'gɒnə teik keər ɒv juː]
ще се погрижа за теб
i will take care of you
i would take care of you
i'm gonna take care of you
am going to take care of you
i will look after you
i'm gonna make you
take charge of you
ще се грижа за теб
i will look after you
i'm going to take care of you
to take care of you
i'm going to look after you
i would look after you
i will be taking care of you
to look after you
care for you
i will watch out for you

Примери за използване на I'm gonna take care of you на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I'm gonna take care of you.
Seriously, guys, I'm gonna take care of you.
Сериозно, хора ще се погрижа за вас.
I'm gonna take care of you now.
Аз ще се погрижа за теб.
I'm gonna take care of you and the kid.
Аз ще се погрижа за теб и детето.
Starting now, I'm gonna take care of you.
От сега нататък, аз ще се грижа за вас.
I'm gonna take care of you"?
You took care of me, I'm gonna take care of you now.".
Ти ме отгледа с любов, сега аз ще се грижа за теб.".
I'm gonna take care of you… and you're gonna take care of me.
Аз ще се грижа за теб и ти- за мен.
I'm gonna take care of you.
Ще се погрижа за вас.
I'm not your mother, but I'm gonna take care of you like I was. What's your name?
Не съм майка ти, но ще се погрижа за теб, сякаш съм. Как се казваш?
Don't worry, I'm gonna take care of you, like you took care of me.
Не се безпокой, ще се погрижа за теб, както ти се погрижи за мен.
I'm gonna take care of you and pamper you for the rest of your life.
Аз ще се грижа за теб и ти угаждам до края на живота си.
I said I was gonna take care of you.
Казах ти, че ще се грижа за теб.
I was gonna take care of you.
Че ще се грижа за теб.
I'm gonna take care of you.
Аз ще се погрижа за вас.
I'm gonna take care of you.
Аз съм Ще се грижа за теб.
But I'm gonna take care of you.
Аз ще се погрижа да стане.
I'm gonna take care of you, buddy.
Ще се погрижа, за теб друже.
I'm gonna take care of you, too.
Ще се пазя, ще се грижа и за теб.
Mm. I'm gonna take care of you, Johnny.
Ще се погрижа за теб, Джони.
Резултати: 1401, Време: 0.0832

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български