I'M NOT DRIVING - превод на Български

[aim nɒt 'draiviŋ]
[aim nɒt 'draiviŋ]
не карам
i don't drive
i'm not driving
i don't make
i'm not asking
i don't ride
i don't do
i'm not going
аз не шофирам
i don't drive
i'm not driving
няма да закарам

Примери за използване на I'm not driving на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I'm not driving all the way back to the shore in that traffic again.
Няма да карам обратно. По крайбрежието има задръствания.
Anyway, I'm not driving that one.
И аз няма да карам него.
Don't worry, I'm not driving.
Не се притеснявай, няма да карам.
And i'm the one with the car, and i'm not driving you anywhere.
Аз съм този с колата и няма да те карам никъде.
I'm not driving anymore.
Но вече не шофирам.
There's no point finishing the sentence, because I'm not driving a Mini Metro.
Няма смисъл да довършваш, защото няма да карам Мини Метро.
I appreciate your offer, Mike, but I'm not driving tonight.
Оценявам предложението ти, Майк, но няма да карам тази вечер.
Tell you one thing I'm glad of, is that I'm not driving some piece of shit Volkswagen right now.
Да ви кажа ли от какво съм доволен? Че не карам някакъв скапан"Фолксваген".
I'm not driving around the country just hoping somebody's got my wife and I'm gonna find her at some finish line.
Няма да карам из страната, надявайки се, че ще намеря жена си на финала.
Look, you little shitbird, I'm not driving you and you're too young to ride the bus,
Виж, малко лекенце, няма да те карам, а си твърде малък да пътуваш с автобус,
Yeah, miranda was nice, but I'm not driving to corpus christi every time she needs a light bulb changed.
Да, Миранда беше хубава, но няма да карам до Корпус Кристи всеки път, когато някоя крушка изгори.
Look, Stewie, I know you're disappointed that you didn't get to see Santa, but I… I'm not driving you to the North Pole.
Виж, Стюи, знам, че си разочарован, че не видя Дядо Коледа, но няма да те карам до Северния полюс.
I am not driving out to CaLabasas in this traffic.
Няма да карам до Калабасас в този трафик.
I am not driving her to Palm Springs.
Няма да я карам до Palm Springs.
Sheldon, I am not driving over there again.
Шелдън, няма да карам до там отново.
I appreciate all the effort, but I am not driving around town selling corn dogs.
Оценявам го, но няма да карам из града продавайки царевица.
I wasn't driving, so I cracked open a pint.
Не аз карах, така че си отворих една биричка.
I wasn't driving the car.
Не аз карах колата.
I wasn't driving that car last night.
Не съм карал тази кола миналата нощ.
I wasn't driving!
Не карах аз!
Резултати: 42, Време: 0.0651

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български