усещам че вече сега се чувствам
now i feel
today i feel
now i feel like i'm
i feel so
i already feel
I already feel a big difference now when driving the new FH.Вече чувствам голямата разлика- сега, когато шофирам новия FH.I already feel pressure in my front… my chest hurts.Вече чувствам натиск отпред… гърдите ме болят.I already feel it closing in upon me.Аз вече чувствам , че затварянето на мене.I already feel the cloud of farrow lifting In anticipation of tonight.Вече чувствам как облакът над Фароу се вдига, в очакване на вечерта.I already feel the overall systemВече чувствам общата система
I already feel much better, I want to continue eating This Way".Аз вече се чувстват много по-добре, искам да продължи да яде по този начин".The faculty really care, and I already feel I am making a difference."- Ellen Bashor. Факултетът наистина ме интересува и вече усещам , че правя промяна.“- Елън Башор. Yes, I already feel I love her. Да, аз вече чувствам любов към нея. I haven't even known you that long and I already feel so connected to you.Не те познавам отдавна, но вече чувствам , някаква връзка между нас. I know I am wrong because of the conviction I already feel from God, but it bothers me a little bit because she does not see her own sin.Знам, че не съм прав, защото на убеждението, че вече се чувства от Бог, но това ме притеснява малко, защото тя не вижда собствената си грях. I know it hasn't been that long, but I already feel safer when you're with me out there.Знам, че не е било толкова дълго, но аз вече се чувствам в безопасност когато си с мен там. So no matter what happens in any match, I already feel like I have already won," Williams added. Независимо какво ще се случи във финала, аз вече се чувствам като победител”, каза още Серина Уилямс. I already feel much betterАз вече се чувстват много по-добре и аз чувствам, my neighbor has two, I already feel hurt. съседа има две, аз вече се чувствам ощетен. when I am already aware of love, when I already feel the light of the Creator governing my footsteps? което трябва да знам, когато вече съм наясно с любовта, когато вече усещам светлината на Твореца, която управлява стъпките ми? The next day I already felt like a man. На следващия ден вече се чувствах като мъж. I realized that AFA worked very well because it refreshes the brain and I already felt the potholes.Разбрах, че продуктът Кламат действа много добре, защото освежава мозъка, а при мен вече се чувстваха пробойни. What she revealed stirred up rage and jealousy for which I already felt guilty. Това, което тя разкри, предизвика гняв и ревност, за нещо, което вече се чувствах виновен. I realized that“Klamath” worked very well because it refreshes the brain and I already felt the potholes.Разбрах, че продуктът Кламат действа много добре, защото освежава мозъка, а при мен вече се чувстваха пробойни. Чувствам се вече по-добре.
Покажете още примери
Резултати: 3582 ,
Време: 0.0582