I AM EXCITED - превод на Български

[ai æm ik'saitid]
[ai æm ik'saitid]
развълнуван съм
i'm excited
i'm thrilled
i am delighted
i'm very happy
i am happy
excited to have
i am stoked
вълнувам се
i'm excited
i'm thrilled
i get excited
i am fascinated
i feel excited
радвам се
good
nice
so glad
glad to see
i love
i rejoice
i'm glad
i'm happy
it's good
it's nice
щастлив съм
i'm happy
i'm glad
i am delighted
i'm lucky
i am pleased
i am fortunate
i am proud
very happy
so glad
it's good
доволен съм
i am pleased
i'm glad
i am happy with
i am satisfied with
i am delighted
i am content with
i'm proud
very happy with
i am excited
i am thrilled with
оптимист съм
i am optimistic
i am an optimist
i am excited
ние сме развълнувани
we are excited
we are thrilled
we are happy
аз съм въодушевен
i am elated
i am excited
i am thrilled
съм развълнувана
i'm excited
excited
i'm thrilled
развълнувана съм
i'm excited
i am thrilled
развълнувам съм
щастлива съм
i'm happy
i'm glad
i am delighted
i'm lucky
i am pleased
i am fortunate
i am proud
very happy
so glad
it's good

Примери за използване на I am excited на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I am excited about him.
Вълнувам се за него.
I am excited about the shape she's in right now.
Доволен съм от формата, в която се намира в момента.
I am excited about the future potential of this relationship.
Оптимист съм за бъдещето на това сътрудничество.
I am excited to be here today,
Щастлив съм да бъда сред толкова много партньори,
I am excited and still can't believe this.
Все още съм развълнувана и не мога да повярвам.
I am excited to be part of this ceremony.
Изключително развълнувана съм да бъда част от тази церемония.
I am excited by your enthusiasm.
Радвам се на твоя ентусиазъм.
I am excited to start….
Развълнуван съм да започна….
Martin Ivanov: I am excited about art and technology.
Мартин Иванов: Вълнувам се от изкуство и технологии.
I am excited about this expedition.
Доволен съм от експедицията.
I am excited to share it with viewers.".
Развълнувам съм и искам да го споделя със зрителите.”.
I am excited to being part of your family.
Толкова съм развълнувана да бъда част от вашето семейство.
I am excited to spend the rest of my life with you.
Повече от развълнувана съм да прекарам остатъка от живота си с теб.
I am excited by your future. Your near future.
Развълнуван съм за новото ти бъдеще, близкото ти бъдеще.
I am excited to be playing with Ripa.
Радвам се, че ще играя с Рафа.
I am excited at the prospect of taking on this fantastic role.
Вълнувам се от възможността да поема тази фантастична роля.
And I am excited for my own opportunity to start something new.
Щастлива съм с избора си, че имам възможността да започна нещо ново.
I am excited about the beginning of the tournament.
Развълнувам съм от старта на турнира.
Eight reasons i am excited to visit sri lanka.
Причини, поради които съм развълнувана да посетя Япония.
I am excited to be playing competitive tennis again.
Развълнувана съм, че ще играя състезателно тенис отново.
Резултати: 268, Време: 0.0824

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български