I CAN'T RESIST - превод на Български

[ai kɑːnt ri'zist]
[ai kɑːnt ri'zist]
не мога да устоя
i can't resist
can't stand
i can't help it
i never could resist
i can't fight it
не мога да се съпротивлявам
i can't resist
не издържам
not take it
not stand it
i can't
i can't take
not hold it
not resist
not bear it
не мога да се сдържа
i can't help it
i can't resist
i can't stand
не мога да се въздържа
i cannot refrain
i can't resist

Примери за използване на I can't resist на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I don't usually, but I can't resist.
This kiss is something I can't resist♪.
Тази целувка е нещо което мога да устоя♪.
In other words, I see how great my ego is, which I can't resist, and I commit many crimes, as it is written in the Rosh Hashanah prayer for absolution:“We have transgressed, we have betrayed….”.
Тоест, виждам доколко е голямо моето его, на което не мога да се съпротивлявам, извършвайки много престъпления- както е казано в покаянието в молитвата на Рош а-шана:”Ние престъпихме, ние предадохме”….
My son, my children, I cannot resist your prayer.
Синко, деца мои, не мога да устоя на молбата ви.
Ah, you know, I couldn't resist this view of the arch.
Е, нали знаеш, не мога да устоя на гледката на арката.
The beauty I couldn't resist.
Красотата на която не мога да устоя.
Another great challenge that I cannot resist!
Предизвикателство, на което не мога да устоя!
You know I couldn't resist educating a succubus.
Не мога да устоя да не обуча сукуба.
I couldn't resist a bit of breaking and entering.
Не мога да устоя. Разбиваме и влизаме.
I cannot resist sweet tea.
Не мога да устоя на сладък чай.
That was a challenge I couldn't resist!
Предизвикателство, на което не мога да устоя!
The one thing that I cannot resist is chocolate!
Единственото нещо, на което не мога да устоя е шоколадът!
You have ravish would me away by a power I cannot resist.".
Ти ме плени със сила, на която не мога да устоя.".
Because your kiss"Your kiss I can not resist.
Защото твоята целувка"е тази на която не мога да устоя.
Just because… when I see a good place to put my wire, I cannot resist.
Просто, когато видя красиво място за въжето не мога да устоя.
There are times when I feel I cannot resist a woman.
Но, определено си представях ситуация, в която не мога да устоя на жена.
I couldn't resist the opportunity to try my hand at gourmet baking.
Не устоях на възможността да се пробвам в гурме сладкарството.
I could not resist and turned back to look at him one last time.
Обаче не издържах и се обърнах да я видя още веднъж.
I could not resist the temptation to get involved.
Разбира се, не можах да устоя на изкушението да вляза вътре.
I could not resist the desserts so I decided to try them.
На десертите не можах да устоя и реших да пробвам.
Резултати: 64, Време: 0.0912

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български