I CAN'T STOP YOU - превод на Български

[ai kɑːnt stɒp juː]
[ai kɑːnt stɒp juː]
не мога да те спра
i can't stop you
i can't keep you

Примери за използване на I can't stop you на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
If you want to go, I can't stop you.
Ако искаш замини, аз не мога да те спра.
And I can't stop you?
И аз не мога да те спра?
If you must do this, I can't stop you.
Ако се чувстваш длъжна да го правиш, аз не мога да те спра.
You want to quit school, Debs, I can't stop you.
Деби, ако искаш да напуснеш училище, аз не мога да те спра.
But if you want to leave, I can't stop you.
Но ако искаш да се изнесеш, аз не мога да те спра.
Now, I can't stop you from looking through all this, but I certainly don't have to talk you..
Сега аз не мога да ви спра да гледате всичко това, но разбира се не трябва да говоря с вас.
I'm going back to find the rest of our people, because if I can't stop you, maybe they can..
Връщам се да намеря останалите. Щом аз не мога да те спра, може те да успеят.
Mr. Faladi, if you want to break my daughter's heart, I can't stop you, but I will not be an accomplice.
Господин Фалади, ако искате да разбиете сърцето на дъщеря ми, не мога да ви спра, но не мога и да ви помогна.
You have the papers, so I can't stop you, but I do think this is overkill for a stolen car.
Имате документите затова не мога да ви спра, но мисля че е прекалено за една открадната кола.
I know I can't stop you from fighting But I will go through the war with you..
Знам, че не мога да ви спра от битката, но ще мина през войната с вас.
if you want to be next, I can't stop you, but no guns are leaving this camp!
искате да сте следващите, не мога да ви спра, но никакви оръжия няма да напускат лагера!
take her home if that is your idea of guardianship, I can't stop you.
това е вашето разбиране за родителска грижа, не мога да ви спра.
to strange men and that sort of thing, I can't stop you!
хвърли си образованието да сервираш кафе на мъже и такива неща, аз не мога да те спра!
I suggest you cut that out But if you insist, I can't stop you.
Съветвам ви да не го правите… но щом настоявате, не мога да ви спра.
If you want to waste this precious gift we call life, I can't stop you.
Ако искате да пилеете този ценен подарък, който наричаме живот аз не мога да ви спра.
You will break us all… but it seems I cannot stop you.
Ще съсипеш всички ни… но изглежда не мога да те спра.
If you want to stay on the path, I cannot stop you.
Ако искаш да продължиш по пътя, не мога да те спра.
You hid it from me. So I couldn't stop you.
Скри го от мен и не можах да те спра.
And when you kissed me, I couldn't stop you.
И когато ме целуна, не можах да те спра.
I brought Mademoiselle Clemence into our home… because I have learned I cannot stop you.
Доведох мадмоазел Клеманс в дома ни защото научих, че не мога да те спра.
Резултати: 95, Време: 0.046

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български