I CAN DO - превод на Български

[ai kæn dəʊ]
[ai kæn dəʊ]
мога да направя
i can do
i can make
able to do
i might do
i might make
мога да правя
i can do
i can make
able to do
i may do
i can keep
able to make
мога да сторя
i can do
i am able to do
i might do
мога да се справя
i can handle
i can do
i can deal
i can manage
i can cope
i can take
i can work
i can make it
мога да върша
i can do
able to do
мога да свърша
i can do
i could end up
i could finish
i might end up
съм способен
i can
i'm capable of
i am able
i would do
i'm liable
it was possible
i will do
мога да помогна
i can help
may i help
i can do
able to help
i can assist
мога да постигна
i can achieve
i can do
i can accomplish
i can get
i can reach
i can manage
ще успея
i can
i will succeed
i will be able
i will make it
i would make it
i will manage
able
gonna make it
i would be able
i will get

Примери за използване на I can do на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
You don't think I can do your job?
Мислиш, че не мога да се справя с работата ти?
I can do the service with his blessings!”.
Мога да върша служенето си с благословиите му!”.
I can do anything for children.
Мога да правя всичко за децата.
If I can do some good, then why not'?
Ако мога да сторя добро, защо не, тогава?
But for you, I can do anything!
Но за теб съм способен на всичко!
There's nothing I can do that he can't.
Не мога да направя нещо, което и той да не може..
I can do more than that.
Мога да постигна повече от това.
I keep thinking I can do more good by staying.
Смятам, че мога да помогна повече, като остана.
I can do this later.
Мога да свърша това по-късно.
I'm not sure I can do this.
Не съм убедена, че мога да се справя с това.
I am finding I can do hard things.
Разбрах, че мога да върша трудни неща.
I can do somethir with my life.
Мога да правя нещо с живота си.
Then there is no more I can do for you.
Нищо повече не мога да сторя за теб.
If he told you what I can do, you should look more afraid.
Ако ти е споменал и на какво съм способен, би трябвало да изглеждаш по-уплашена.
There is nothing I can do about them.
Нищо не мога да направя за тях.
There's nothing more I can do for you.
Няма какво повече да направя за теб.
Hey, I can do better.".
Хей, мога да се справя по-добре.".
Maybe there's something I can do.
Може би ще мога да ви помогна.
Hey, Arthur, I can do my job.
Ей, Артър, мога да си върша работата.
You don't think I can do anything?
Мислиш, че не мога да свърша нищо?
Резултати: 6520, Време: 0.0768

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български