I DONATE - превод на Български

[ai dəʊ'neit]
[ai dəʊ'neit]
дарявам
donate
give
gifts
bestow
grant
endow
ли да даря
i donate
i give

Примери за използване на I donate на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
How often can I donate blood?
Колко често можем да даряваме кръв?
Patience, after I donate blood. we will go to the police station together.
Търпение, след като даря кръв, ще отидем заедно до полицията.
That is why, i.e. for the cause, I donate to PROtegni Raka.
Точно затова, именно заради каузата, аз дарявам в„ПРОтегни ръка“.
I'm fine. I donate.
Добре, ще даря.
Where and when can I donate blood?
Кога и как мога да даря кръв?
In the interest of peace through culture, I donate this painting to the people of the Soviet Union.
В името на мира и културата дарявам тази картина на хората в Съветския съюз.
Look, I donate to charities all the time,
Виж, постоянно дарявам на благотворителности, не означава,
I donate because I believe ACS should remain a school for gifted
Дарявам, защото вярвам, че Колежът трябва да остане училище за будни
I donate to them and through them I am able to pay the tuition of a couple of kids there,
Дарявам им и чрез тях съм в състояние да платя за обучение на няколко деца там
You would think, for all the money that I donate to Cuesta Verde University, the provost would give you your own room?
Мислиш си, че всичките пари, които дарявам за Университета на Куеста Верде са за твоя собствена стая?
If you know so much about me, professor, I'm sure you realize that… I donate a considerable amount of funding to this university.
Ако знаете толкова много за мен, то осъзнавате, че дарявам значителна сума на този университет.
Although the press does not like to write about it, and I do not need it, I donate my annual$ 400,000 presidential salary to various organizations throughout the year…”.
Когато пресата не обича да пише за това, а аз не се нуждая от нея, дарявам годишната си заплата от 400 хиляди долара на различни отдели.
She's the one who suggested I donate my surgical skill to the highest bidder.
Тя предложи да даря уменията си като хирург на този… който предложи най-висока цена.
I just wanna know that the rest of my body parts, after I donate whatever I can to science,
Просто искам да знам че останалата ми част от тялото, след като даря всичко възможно за науката,
Although the press does not like to write about it, and I don't need it from them, I donate my annual presidential salary of 400 thousand dollars to various departments during the year.
Когато пресата не обича да пише за това, а аз не се нуждая от нея, дарявам годишната си заплата от 400 хиляди долара на различни отдели.
I donate this wonderful lithography work by Stoimen Stoilov with confidence
Дарявам тази чудесна литография на художника Стоимен Стоилов с увереност
I donated money to your walk for diabetes.
Дарих пари за раздвижването ти от диабета.
I donated $250 to each already.
Дарих по 250 долара на всеки вече.
I donated the egg.
Дадох яйцеклетка.
So this morning, I donated $1,000 to the rec center.
Тази сутрин дарих хиляда долара на центъра за отдих.
Резултати: 46, Време: 0.0457

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български