Примери за използване на Ще даря на Български и техните преводи на Английски
{-}
-
Colloquial
-
Official
-
Ecclesiastic
-
Medicine
-
Ecclesiastic
-
Computer
Добре, ще даря.
Обещавам, когато клубът започне да печели, ще даря всички пари на Малкълм на благотворителна организация свързана със земетресението.
Не ще те пребия и ще даря кръвта ти в кръвен център"Чиранджеви", а бъбреците ти ще даря в донорски център"НТР".
Ще даря приходите от тази песен за фонда на майка ми,
Ще даря присъственото си възнаграждение за днешния ден, ако всеки британски член на ЕП направи същото.
Ако спасиш детето ми, ще даря половината от следващата си заплата в сиропиталище.
И за да ви докажа, че не съм злонамерена, аз също ще даря детето.
И тъй като не вярвам на себе си ще даря тези 200 на любимата ми благотворителна организация.
Много от вас предположиха, че ще даря пари на хора в нужда- Присила и аз напълно възнамеряваме да продължим да правим това чрез нашата филантропска дейност.
За тази най-трудна от всички задачи ще ви даря с най-големия от всички дарове.
на 18-ият ми рожден ден, ще даря 20% от средствата ми на следните организации.
Таня не ви ли каза, че ще даря парите си за благотворителност?
И след като сритам задника му, ще даря всичките си пари за искореняване на бездомноста също така бедността в Америка и в.
И ще дари Аллах вярващите с огромна награда.
И ще дари Аллах вярващите с велика отплата.
Те ще дарят всичко.
Г-н Джоунс ще дари първи издания на книги, възлизащи на 50 хиляди.
И това копеле ще я дари с целувки.