ЩЕ ДАРЯ - превод на Английски

i will donate
ще даря
ще дам
i'm gonna donate
i will give
давам
дам
ще предам
ще ти
ще ви
ще му
ще направя
ще отдам
ще въздам
ще получиш
i'm going to donate
shall bestow a gift

Примери за използване на Ще даря на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Добре, ще даря.
I'm fine. I donate.
Обещавам, когато клубът започне да печели, ще даря всички пари на Малкълм на благотворителна организация свързана със земетресението.
I swear once the club starts making a profit, I will donate all of Malcolm's money to an earthquake relief charity thing.
Не ще те пребия и ще даря кръвта ти в кръвен център"Чиранджеви", а бъбреците ти ще даря в донорски център"НТР".
No, I will beat you black and blue, I will donate your blood to Chiranjeevi's blood bank, and donate your kidneys to NTR trust.
Ще даря приходите от тази песен за фонда на майка ми,
I'm gonna donate the profits from that song to my mom's charity,
Ще даря присъственото си възнаграждение за днешния ден, ако всеки британски член на ЕП направи същото.
I will give my attendance allowance for today if every British MEP will do the same.
Ако спасиш детето ми, ще даря половината от следващата си заплата в сиропиталище.
If you save my child I will donate half of my next salary to an orphanage.
И за да ви докажа, че не съм злонамерена, аз също ще даря детето.
And to show I bear no ill-will I too shall bestow a gift on the child.
И тъй като не вярвам на себе си ще даря тези 200 на любимата ми благотворителна организация.
And since I don't trust myself, I'm donating this 200 to my favorite charity.
Много от вас предположиха, че ще даря пари на хора в нужда- Присила и аз напълно възнамеряваме да продължим да правим това чрез нашата филантропска дейност.
Many of you suggested I give money to help people in need-- and Priscilla and I fully intend to keep doing that through our philanthropic work.
Ще платя за погребението му, а след това ще даря парите за подобряване на условията на улиците в Китай, така няма да загинат толкова много хора.
I would pay for the man's funeral and then donate money to improve street conditions in China so that more people won't die.
За тази най-трудна от всички задачи ще ви даря с най-големия от всички дарове.
For this the most difficult task of all, I give you the greatest gift of all.
на 18-ият ми рожден ден, ще даря 20% от средствата ми на следните организации.
on my 18th birthday, will donate 20% of my trust fund to the following organizations.
Таня не ви ли каза, че ще даря парите си за благотворителност?
Didn't Tanya tell you? I'm donating my share of the prize money to the charity?
ще се посъветвам с моите адвокати дали не можем да заведем дело за 100 милиона евро- ако спечелим, ще даря тези пари за благотворителност.
I am willing to ask my lawyers to ask for €100m in damage- a figure that I will donate to charity.”.
И след като сритам задника му, ще даря всичките си пари за искореняване на бездомноста също така бедността в Америка и в.
And after I'm done kicking the champ's butt, I'm gonna donate all of my moneys to eradicating the homelessness situations, and also the poverty situations will be eradicated, in America, and as well as the United States.
И ще дари Аллах вярващите с огромна награда.
And Allah will bestow on the believers an immense reward.
И ще дари Аллах вярващите с велика отплата.
And God will bestow on the believers an immense reward.
Те ще дарят всичко.
They're donating everything.
Г-н Джоунс ще дари първи издания на книги, възлизащи на 50 хиляди.
Mr. Jones is donating fifty thousand dollars worth of first edition classics to this library.
И това копеле ще я дари с целувки.
And that scum-bag gave her kisses.
Резултати: 46, Време: 0.0503

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски