I HAD THE HONOUR - превод на Български

[ai hæd ðə 'ɒnər]
[ai hæd ðə 'ɒnər]
имах честта
i had the honour
i had the honor
i had the privilege
i had the pleasure
i was honored
i was honoured

Примери за използване на I had the honour на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I have the honour to confirm the European Community's agreement to such provisional application.
Имам честта да потвърдя съгласието на Европейската общност за такова временно прилагане.
I have the honour of presenting to you my son, Sextus Arrius.
Имам честа да ви представя сина си, Секст Арий.
I have the honour to present Mademoiselle Marie-Angelique Bonnet.
Имам честта да ви представя госпожица Мари Анжелик Боне.
I have the honour to be madam, your obedient servant.
Имам честта, мадам, да бъда Ваш покорен слуга.
I have the honour, etc etc.
Имам честта и т.н.
I have the honour etc..
Имам честта и т.н.
I hope I have the honour of meeting you one day, princess!
Дано имам честта да ви срещна някой ден, принцесо!
I have the honour to wish you a very good- morning.".
Имам честта да ви пожелая много добра сутрин".
I have the honour to submit.
Имам честта да се представя.
I have the honour to serve Her Majesty.
Имам честта да служа на Нейно Величество.
I have the honour to ask you the hand of your daughter.
Г-не имам честа да поискам ръката на дъщеря ви.
Madam President, I have the honour of answering a question from Mrs Harkin.
Г-жо председател, за мен е чест да отговоря на въпроса, зададен от г-жа Harkin.
I have the honour to be with profound respect.
Имам чест да остана с дълбоко уважение.
I have the honour to be, Mr. Editor;
Имам честта да бъда редактор;
I have the honour of being a messenger from the AI-F Command.
Имам честта да съм куриер на"Групировката Аl-F".
Willow MacGreagor, I have the honour to present to you Ash Buchanan.
Уилоу Макгрегър, имам честта да ти представя Аш Бюканън.
I have the honour of knowing the Count.
Имам честта да познавам графа.
I have the honour to wish you a very good- morning.".
Имам честта да ви пожелая много добро сутринта.".
Now I have the honour to work in his office.
Сега имам честта да работя в неговия кабинет.
I have the honour to be, my lord,
Имам честта да бъда, милорд,
Резултати: 63, Време: 0.053

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български