I HAVE EVER MADE - превод на Български

[ai hæv 'evər meid]
[ai hæv 'evər meid]
някога съм правил
i have ever done
i have ever made
i would ever done
i never made
някога съм взимала
i have ever made
някога съм направил
i have ever done
i have ever made
някога съм вземала
i have ever made
някога съм вземал
i have ever made
някога съм правила
i have ever done
i ever made
която някога сме правили
we have ever made

Примери за използване на I have ever made на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
It was the biggest mistake I have ever made and it's really affected me.
Това беше най-голямата грешка, която съм правил и наистина ме засегна.
this is the most honest movie I have ever made.
това е най-честният филм, който някога съм правил.
It was the hardest decision I have ever made.
Това бе най-трудното решение, което съм взимал.
And he reminds me of every bad choice I have ever made.
А той ми напомня за всички лоши решения, които съм взимала.
This is the finest sword I have ever made.
Това е най-хубавият меч, който съм правил.
He's about to own all the music I have ever made.".
Той е на път да притежава цялата музика, която съм правил.".
We are the most insane mistake I have ever made.
Ние сме най-голямата грешка, която съм правила.
This is the easiest dessert I have ever made.
Че това е най-лесният десерт, който съм правила някога.
Liverpool will be the most profitable investment I have ever made.
Ливърпул" ще бъде най-успешната инвестиция, която съм правил.".
This is the easiest dessert recipe I have ever made.
Че това е най-лесният десерт, който съм правила някога.
rational decision I have ever made.
най-рационалното решение, което съм взимал.
Marrying my husband was the best decision I have ever made.
Да се омъжа за съпруга ми е най-доброто решение, което съм взимала.
This is the hardest decision I have ever made and I don't know what I will do next.".
Това беше най-трудното решение, което някога съм правил и не знам какво ще правя след това.
It was the hardest decision I have ever made but the best for me because of the peace of mind.
Това беше най-трудното решение, което някога съм правил, но най-доброто за моето психическо здраве.
It was one of the most difficult decisions I have ever made,' she says, as her eyes fill with tears.
Това бе едно от най-трудните решения, които някога съм взимала," споделя тя, докато очите й се пълнят със сълзи.
This podcast is all about one of the best investments I have ever made, but I'm not just rehashing Episode 15.
Този подкаст е за една от най-добрите инвестиции, които някога съм правил, но не съм просто преливане на Епизод 15.
Now, over a year later, I can say with absolute certainty that this has been one of the best decisions I have ever made.
Сега, повече от година по-късно, мога да кажа с абсолютно убеденост, че това е едно от най-добрите решения, които някога съм взимала.
Pursuing an opportunity to work there was probably one of the best decisions I have ever made.
Стремеж възможност да работят там вероятно е един от най-добрите решения, които някога съм направил.
This has been the hardest decision I have ever made and I do not know what I will do next.
Това беше най-трудното решение, което някога съм правил и не знам какво ще правя след това.
it is one of the best decisions I have ever made for myself.”.
определено това е най-доброто решение, което някога съм вземала за себе си в професионален план.”.
Резултати: 75, Време: 0.0579

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български