I HAVE NOT SAID - превод на Български

[ai hæv nɒt sed]
[ai hæv nɒt sed]
не съм казал
i didn't say
i never said
i'm not saying
i haven't said
i never told
i wouldn't say
i didn't mention
i didn't know
не казвам
i'm not saying
i don't say
i'm not telling
i don't tell
i'm not sayin
i won't say
i don't mean
i wouldn't say
i never said
i'm not suggesting
досега не съм казала
не съм твърдял
i never said
i didn't say
i never claimed
i'm not claiming
i did not claim
i have not asserted
i have not said
не съм говорил
i haven't spoken
i haven't talked
i didn't talk
i didn't speak
i ain't talked
i didn't say
i have never spoken
i ain't spoken
i never talked

Примери за използване на I have not said на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
They shall know that I am Yahweh: I have not said in vain that I would do this evil to them.
И ще познаят, че Аз Господ Не съм казал напразно, Че щях да им сторя това зло.
If you want to be an ordinary person, then go ahead--I haven't said that ordinary people can't visit certain places.
Ако искате да сте обикновен човек, тогава давайте- не съм казал, че обикновените хора не могат да посещават дадени места.
I have not said that religion without power makes no changes in a man's life,
Не казвам, че религията без сила не предизвиква промени в човешкия живот,
I have not said that it is,” said he,“but before we decide this point,
Изобщо не съм твърдял това- отвърна той,- но преди да разрешим този въпрос,
What need I deny it when I have not said that I am John Lilburne?
Защо трябва да го отричам, когато не съм казал, че аз съм Джон Лилбърн?
And they shall know that I am the LORD, and that I have not said in vain that I would do this evil to them.
И те ще познаят, че Аз, Господ, Не съм говорил напразно, че аз ще направя това зло за тях.".
Then they will know that I am the LORD; I have not said in vain that I would inflict this disaster on them.
И ще познаят, че Аз, ГОСПОД, не съм говорил напразно, че ще им направя това зло.
There are two reasons why I have not said anything about these matters all along.
Има две причини, поради които не съм казвал нищо за тези неща през цялото време.
But I will tell you something, Neil, I have not said things… that I will regret the rest of my life.
Нийл, никога не съм казвал неща, за които да съжалявам, до края на живота си.
I have not said anything to anyone, other than my wife, about this up until now.
И до ден-днешен не съм казвал на никой друг освен на съпругата си за тази случка.
Rickles said,"I haven't said so many tuxedos since the Osmond brothers had their annual prom," CBS News reported in an obituary for the comedian.
Рикъл каза:„Не съм казал толкова много смокинги, откакто братята Осмонд имат своя годишен абитуриентски бал“, съобщи CBS News в некролог на комика.
I have not said one word here about the physic
Не съм казал нито дума за лекарствата
I have not said much, but I hope it is clear that man's principal work,
Не казах много, но, надявам се, стана ясно, че главното дело на човека,
Copy quote For a long time I have not said what I believed, nor do I ever believe what I say,
От известно време аз не казвам това, което мисля, нито мисля това, което казвам и ако понякога ми се изплъзва някоя истина, я крия измежду толкова лъжи,
For a long time I have not said what I believed, nor do I ever believe what I say,
От известно време аз не казвам това, което мисля, нито мисля това, което казвам и ако понякога ми се изплъзва някоя истина,
I haven't said nothing to no-one.
Не съм казал нищо на никого.
I haven't said a word!
I haven't said yes yet, you know.”?
Все още не съм казал«да», нали знаеш?
I haven't said who I am.
Не съм казвал кой съм..
I haven't said yes yet.
Не съм казал все още да.
Резултати: 45, Време: 0.0747

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български