I HAVE TO GET BACK TO WORK - превод на Български

[ai hæv tə get bæk tə w3ːk]
[ai hæv tə get bæk tə w3ːk]
трябва да се връщам на работа
i have to get back to work
gotta get back to work
i should get back to work
i have to go back to work
i need to get back to work
i need to go back to work
gotta go back to work
i got to go back to work
i'm gonna get back to work
i must get back to work
трябва да работя
i have to work
i need to work
gotta work
i must work
i got to work
i should work
i'm supposed to work
i have to deal
трябва да се връщам към работата
i have to get back to work
i should get back to work
аз трябва да се върна към работата
i have to get back to work
трябва да се върна на работа
i have to go back to work
gotta get back to work
i have to get back to work
i got to get back to work
i should go back to work

Примери за използване на I have to get back to work на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
And then I have to get back to work.
И после трябва да се върна на работа.
So you know I have to get back to work.
Значи знаеш, че трябва да се върна на работа.
I have to get back to work. I will see you at rehearsal.
Трябва да се връщам на работа, ще се видим на репетицията.
Now look, I have to get back to work.
Виж сега, аз трябва да се връщам на работа.
That's so super. I have to get back to work.
Трябва да се връщам на работа.
I have to get back to work now.
Трябва да се връщам на работа.
Mm… I have to get back to work.
Трябва да се връщам на работа.
I have to get back to work anyway.
Трябва да се връщам на работа.
Hurry. I have to get back to work.
Трябва да се връщам на работа.
Yeah. I have to get back to work.
Трябва да се връщам на работа.
I have to get back to work. Can you handle it on your own?
Трябва да се връщам на работа, ще се оправиш ли?
Listen, I have to get back to work, but, um, would you maybe wanna go out some time?
Виж, трябва да се връщам на работа, но искаш ли някой път да излезем?- Да!.
Now I have to get back to work and I think you do, too.
Сега трябва да се връщам на работа, и мисля че ти също трябва да го направиш.
We have a new owner. And he might just blow our asses out of the water. I have to get back to work.
Имаме нов шеф и може да ни вдигне мерника и трябва да работя.
Now it's… now it's done, and um… and I have to get back to work as you have to get back to yours.
Сега, вече се случи И аз трябва да се върна към работата си, както и вие към своята.
Well, I have to get back to work, but you know we should hang out if you guys know anything to do around here.
Е, трябва да се връщам на работа, но знаете ли можем да се повозим някои път ако нямате какво да правите.
I actually can't really talk right now because I'm-- well, I have to get back to work.
Всъщност, сега не мога да говоря, защото трябва да се връщам на работа.
I would, but I took a late lunch from work, which I have to get back to work.
Бих, но закъснях с обяда, и трябва да се връщам на работа.
so if you will forgive me, I have to get back to work.
така че ме извинете, трябва да се връщам на работа.
You have no idea how good that sounds, But i have to get back to work.
Нямаш и идея колко добре звучи това но трябва да се връщам на работа.
Резултати: 53, Време: 0.0795

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български