I HAVE TREATED - превод на Български

[ai hæv 'triːtid]
[ai hæv 'triːtid]
лекувал съм
i have treated
аз се отнасях
i have treated
се отнесох
i treated
i got carried away
i took
i got distracted
се държах
i acted
i behaved
i have been acting
i treated
i held
kept myself
i was holding
i have been
лекувала съм
i have treated
съм лекувала
i have treated

Примери за използване на I have treated на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
And to apologize for the way that I have treated you.
И да се извиня, че се държа така.
Throughout this process, I have treated the EU with nothing but respect.
През целия този процес съм се отнасяла към ЕС само с уважение.
I have treated you like a daughter from day one.
От първия ден се отнасям с теб като със своя дъщеря.
I have treated a number of crewmen this afternoon for motion sickness.
Лекувах голяма част от екипажа, от морска болест този следобед.
I have treated you well.
Отнасях се добре с вас.
From day one, I have treated this woman like a queen.
Още от първия ден се отнасях с тази жена като с кралица.
For too long I have treated everything like a big joke.
Твърде дълго се отнасях към всичко като към една голяма шега.
I have treated the EU with nothing but respect.
През целия този процес съм се отнасяла към ЕС само с уважение.
I have treated hundreds of patients with outstanding results.
Вече съм лекувал няколко стотици пациенти с доста убедителни резултати.
I know I have treated you wrong.
Знам, че се отнасях към теб грешно.
I have treated you like a queen, little girl.
Отнасях се с теб като с кралица, хлапе.
I have treated you more than fair throughout this entire investigation.
През цялото разследване се отнасях с теб повече от добре.
I have treated you harshly, and helped bring you to this… sorry state.
Отнасях се грубо към теб и така те доведох до това окаяно състояние.
I have treated you like my brother.
Отнасях се с теб, като с мой брат.
I am so sorry for the way I have treated you.
Съжалявам за начина, по който се отнасях с теб.
I have treated doug.
Аз лекувах Дъф.
I have treated several hundred patients with amazing results.
Вече съм лекувал няколко стотици пациенти с доста убедителни резултати.
Are you're complaining about how I have treated you?".
Протестираш за начина, по който ще те лекувам“.
I have only been able to think about myself lately And I have treated you coldly.
Тогава мислех само за себе си… и се отнасях хладно с теб.
I have regrets about the way I have treated girls.
Съжалявам за начина, по който съм се отнасял към момичетата.
Резултати: 91, Време: 0.0681

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български