I HAVE COME - превод на Български

[ai hæv kʌm]
[ai hæv kʌm]
идвам
i have come
i will come
here
go
i'm coming
i'm comin
am
съм тук
i'm here
i'm there
i'm around
i came
дойдох
i came
here
i arrived
стигнах
i got
i came
i reached
i went
there
i arrived
i made it
изминах
i have come
traveled
i went
last
i have had
върнах се
i came back
i went back
am back
i returned
i got back
i have come back
am home
i moved back
i have gone back
i have been back
попаднах
i came
i found
i ran into
i got
i stumbled
i fell
i ended up
i got caught
i was caught
bumped into
дошъл
come
here
arrived
welcome
went
идвах
i have come
i will come
here
go
i'm coming
i'm comin
am
дойде
came
here
arrived
went
got
идваме
i have come
i will come
here
go
i'm coming
i'm comin
am
идва
i have come
i will come
here
go
i'm coming
i'm comin
am

Примери за използване на I have come на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I have come to the conclusion that you are correct.
Стигнах до заключението, че ти беше права.
And now I have come to repay you.
Дойдох да ти се отплатя.
I have come under the Queen's curse.
Попаднах под проклятието на кралицата.
I have come back home, Mortimer.
Върнах се вкъщи, Мортимър.
Look… you called me and I have come.
Ето… повика ме и съм тук.
I have come here with Caruth with zdrenþe
Дошъл си тук с една каруца, малко парцали
I have come from the front.
Идвам от фронта.
I have come to this decision.
Стигнах до това решение.
I have come to do business with you.
Дойдох да правя бизнес с вас.
I have come a long way since the days of driving you around.
Изминах дълъг път от дните, когато шофирах около вас.
I have come across a wonderful young law student, Emma Foley.
Попаднах на прекрасна млада студентка по право, Ема Фоли.
I have come home Master.
Учителю, върнах се у дома.
But tell no one I have come.
Никой да не знае, че съм тук.
I have come here five times
Идвах тук пет пъти, а теб те нямаше.
I AM Lanello, and I have come to you to inform you about this sorrowful fact.
АЗ СЪМ Ланело, дошъл при вас да ви съобщя този тъжен факт.
I have come to this decision for four reasons.
Стигнах до това решение поради четири причини.
Captain, I have come from Tobruk.
Капитане, идвам от Тобрук.
I have come to cadge a lift from Gwen.
Дойдох да изпрося Гуен да ме закара.
Lord Refa, I have come a long way
Лорд Рифа, изминах дълъг път
I have come, Shobha!
Върнах се, Шобха!
Резултати: 3634, Време: 0.0913

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български