I HAVEN'T SPOKEN - превод на Български

[ai 'hævnt 'spəʊkən]
[ai 'hævnt 'spəʊkən]
не съм говорил
i haven't spoken
i haven't talked
i didn't talk
i didn't speak
i ain't talked
i didn't say
i have never spoken
i ain't spoken
i never talked
не сме говорили
we haven't talked
we haven't spoken
we didn't talk
we never talked
we didn't speak
we never spoke
we weren't talking
we haven't discussed
we never discussed
не съм разговарял
i haven't talked to
i haven't spoken
i didn't talk to
i didn't speak
не съм говорила
i haven't talked
i haven't spoken
i didn't talk
i didn't speak
i wasn't talking
i never talked
не съм казала
i didn't say
i didn't tell
i haven't told
i never said
i'm not saying
i haven't said
i never told
i wouldn't say
i'm not telling
i didn't ask
не съм се чувала
i haven't heard
i haven't spoken
i didn't hear
не бях говорила
i hadn't spoken
i hadn't talked

Примери за използване на I haven't spoken на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I haven't spoken to my father in years.
Не съм говорила с баща си от години.
I haven't spoken to Carol, but.
Не съм говорил с Керъл, но.
I haven't spoken to him after the match.".
Не сме говорили на тоя етап след мача”.
No, I haven't spoken with her yet.
Не, не съм говорила с нея още.
Zach and I haven't spoken in months.
Не съм говорил със Зак от месеци.
I haven't spoken to him since he fled.
Не сме говорили откакто избяга.
My daughter and I haven't spoken for a year.
От една год. не съм говорила с дъщеря ми.
I haven't spoken to her in six months.
Не съм говорил с нея от шест месеца.
I haven't spoken with her in a long time.”.
Много отдавна не сме си говорили с нея.
I haven't spoken to Oren in, what, two months?
Не съм говорила с Орен от,… два месеца?
I haven't spoken to my mother in 30 years.
Не съм говорил, с майка си от 30 години.
My father and I haven't spoken in three years.
С татко не сме си говорили от 3 години.
I haven't spoken to them in months.
Не съм говорила с тях от месеци.
I haven't spoken with him since he left Asima.
Не съм говорил с него откак напусна Асима.
You got to thinking,"You know who I haven't spoken to in a stretch?"?
И така си се сетил, че скоро не сме си говорили?
I haven't spoken to you in four days.
Не съм говорила с теб от четири дни.
I haven't spoken to Naina since three days.
Не съм говорил с Нена от три дни.
No, I haven't spoken with him.
Не, не съм говорила с него.
I haven't spoken to Tom in three weeks.
Не съм говорил с Том от три седмици.
I haven't spoken to them in six months.
Отпреди шест месеца не съм говорила с тях.
Резултати: 206, Време: 0.0699

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български