I HAVEN'T READ - превод на Български

[ai 'hævnt red]
[ai 'hævnt red]
не съм чела
i haven't read
i didn't read
i have never read
i never read
i'm not reading
i haven't seen
i have not heard
не съм прочел
i haven't read
i didn't read
i have never read
не бях чел
i haven't read
never read
i didn't read
все още не съм прочела
i haven't read
i haven't read yet
не съм чел
i haven't read
i didn't read
i never read
i'm not reading
i haven't seen
i have not heard
не съм прочела
i haven't read
i never read
i didn't read
не бях чела
not read
never read
не съм писал
i didn't write
i haven't written
never wrote
i didn't say
i have not posted
for not writing
i haven't read
не бях прочел
i had not read
не сте чели
you haven't read
you didn't read
have never read
you haven't heard

Примери за използване на I haven't read на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
This is one of the vampire series I haven't read.
Това е вампирска история, каквато със сигурност не сте чели.
I haven't read any of them.
Не съм чел никой от тях.
I haven't read that book, I think I should.
Не съм чела тази книга, май трябва.
I haven't read them all, not yet.
Не съм прочел всичките, още не..
I Haven't Read That Many Wills Before.
Не съм чел чак толкова много завещания преди.
I haven't read anything to the contrary.
Не съм прочела противното.
I haven't read the Bible.
Не съм чела Библията.
I haven't read Tito's book yet.
ИОще не съм прочел материалите за Тито.
I haven't read a word for two months.
Не съм чел нито дума в продължение на два месеца.
It's for this reason that I haven't read War and Peace.
Да, затова все още не съм прочела„Война и мир“.
I haven't read a Stephen King in a very long time.
Не бях чела толкова силен Кинг от доста време.
I haven't read all these incredible novels.
Не съм чела тези невероятни романи.
No, I haven't read it yet.
Не, още не съм я прочел.
I haven't read many of the books.
Не съм чел много от книгите.
I haven't read it yet, but I..
Още не съм го прочела, но.
That is definitely something I haven't read before.
Определено е нещо, което не бях чела досега.
I haven't read many Rainbow Rowell books.
Не съм чела книги от Рейнбоу Роуъл.
I haven't read it all but it looks interesting.
Не съм прочел всичко, но е интересно.
Of course, I haven't read the whole book.
Разбира се, не съм чел цялата книга.
I haven't read any of those(yet).
Тоест- не съм прочела ни един(освен този).
Резултати: 311, Време: 0.0643

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български