I KNOW WELL - превод на Български

[ai nəʊ wel]
[ai nəʊ wel]
познавам добре
i know well
am well aware
familiar
знам добре
i know well
i know better
добре зная
i know well
i am well aware
прекрасно зная
i know well
добре разбирам
well understand
am well aware
i know well
ми е добре познато

Примери за използване на I know well на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
There's people I know well.
Там са хора, които познавам добре.
That is a place I know well.
Това е място, което познавам добре.
I know well that war is just,
Много добре знам коя война е праведна
I know well the value mortals place on love.
Добре знам стойността на любовта за смъртните.
I know well like right now.
Много добре знам, нещо като това право.
But I know well enough the pain when it is broken.
Но добре познавам болката, когато е разбито.
Something I know well.
Нещо, което добре знам.
Firstly, stop the talk, I know well what and where.
Първо, остави историите, добре знам какво и как.
Wood is a material which I know well and which attracts me.
Дървото е материалът, който обожавам и добре познавам.
I know well that what I shall render up to the grave is not myself.
Аз знам добре, че онова, което давам на гроба, не съм аз..
especially with Rudi Garcia who has a philosophy I know well.
най-вече с Руди Гарсия, който има философия, която познавам добре.
But the grandmother said,“I know well that at home also you sleep in the dark;
А бабата казала:"Знам добре, че у дома също спите на тъмно,
especially with Rudi Garcia who has a philosophy I know well.
най-вече с Руди Гарсия, който има философия, която познавам добре.
Because I know well that Father became like that while saving me,
Знам добре, че татко е така,
social value of forests is immense, as I know well from my own country in which forests cover almost 60% of our territory.
огромна икономическа и социална стойност, както добре зная от моята собствена страна, където горите покриват 60% от територията.
I know well that not a few difficulties exist because of the lack of clergy,
Знам добре,- казва папата- че съществуват не малко
If I leave the society, I know well that it means murder to me, and God knows what to my wife and children.
Ако напусна организацията, много добре зная, че ще ме убият, а един Господ знае какво ще стане с жена ми и с децата.
That web has a thousand radiatis, and I know well every quiver of each of them.
Тази мрежа има хиляда нишки, и знам добре всяко трепрение на свяка от тях.
In comparison with these truths, every opinion is insignificant, for I know well that Truth is dearest to God.
С оглед на тази моя позиция всяко друго мнение е празен брътвеж, защото добре зная, че истината е най-любимото нещо на Бога.
But the grandmother said,"I know well that at home also you sleep in the dark;
А бабата казала:"Знам добре, че у дома също спите на тъмно, аз никога не съм виждала светлина.
Резултати: 76, Време: 0.0674

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български