I PREFER TO CALL - превод на Български

[ai pri'f3ːr tə kɔːl]
[ai pri'f3ːr tə kɔːl]
предпочитам да наричам
i prefer to call
i like to call
i would rather call
аз предпочитам да наречем

Примери за използване на I prefer to call на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I prefer to call it a Harmonizer because I feel that this device has a harmonizing influence upon its environment.
Лично аз предпочитам да го наричам„хармонизатор“, защото чувствам, че това устройство има хармонизиращ ефект върху околната среда.
This near-death experience(or what I prefer to call an Eternal Life Experience)
Това ПБС(или както аз предпочитам да го наричам, Преживяване на Вечния Живот)
they knew I was having this ongoing interaction with- and I prefer to call them our visitors.
някак те знаеха, че имам непрекъснати контакти с- аз предпочитам да ги наричам„нашите посетители”.
I prefer to call it the mastery of faith because it's a mastery for you to trust in yourself, which means realizing the power that you have:
Аз предпочитам да го наричам майсторство на вярата, защото да повярвате в себе си и да осъзнаете своята сила- силата на намерението,
A large proportion of the situations thus brought about are due to the Return Directive, which I prefer to call the'Shame' Directive, because it is a directive of shame as far as all human rights defenders are concerned.
Голяма част от тях бяха причинени от Директивата за връщане, която аз предпочитам да наричам"срамната" директива, защото за всеки защитник на правата на човека тя е срамна.
I prefer to call them Assistants.
Мъжете секретари предпочитат да ги наричат Асистенти.
I prefer to call it retaliation.
Предпочитам да го наричам отплата.
I prefer to call it grace.
Бих предпочела да ме наричаш Грейс.
I prefer to call it negotiation.
Бих го нарекъл преговаряне.
I prefer to call it leadership.
Бих я нарекла дори нещо като ръководство.
I prefer to call it the Source.
Ще го наричам„източника”.
I prefer to call them"worshippers.".
Предпочитам да ги наричам поданици.
I prefer to call these people heroes.
Ние наричаме тези хора герои.”.
I prefer to call it Gronckle iron.
Предлагам да я наречем"Гронкълаво желязо".
I prefer to call things what they are.
Предпочитам да наричан нещата с истинските им имена.
I prefer to call it a suggestion.
По-скоро бих го нарекъл препоръка.
I prefer to call them detrimental energy lines.
Предпочитам да ги наричам възобновяеми източници на енергия.
I prefer to call my Church"Bridge".
Предпочитам да назовавам Църквата си“Мост”.
I prefer to call it an atomic device.
Наричам го атомно устройство.
I prefer to call them forms of thought.
По-добре да ги наречем„мисъл-форми“.
Резултати: 205, Време: 0.055

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български