I GOT TO CALL - превод на Български

[ai gɒt tə kɔːl]
[ai gɒt tə kɔːl]
трябва да се обадя
i have to call
i should call
i need to call
i gotta call
i must call
should phone
i got to call
i'm supposed to call
need to telephone
should telephone
трябва да звънна
i have to call
i should call
i need to call
i gotta call
i got to call
аз трябва да се обадя
i need to call
i have to call
i got to call
i should call
трябва да извикам
i should call
i should get
i need to call
i have to call
i will have to get
i must call
трябва да наричам
should i call
i have to call
am i supposed to call
i got to call

Примери за използване на I got to call на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I got to call the cops!
Трябва да се обадя на ченгетата!
I got to call Elizabeth.
Трябва да се обадя на Елизабет.
I got to call Beth.
Трябва да се обадя на Бет.
I got to call the mechanic.
Oh, I got to call Frances.
Ох, трябва да се обадя на Франсис.
Sam, I got to call Dean.
Сам, трябва да се обадя на Дийн.
All right, well, I got to call the police.
Добре, ще се обадя на полицията.
Gee, I got to call my family.
Господи, трябва да се обадя на семейството ми.
Oh, I got to call Shelby.
О трябва да се обадя на Шелби.
Oh my God, I got to call him.
Божичко, трябва да му се обадя.
I got to call my dad and tell him the good news.
Ще се обадя на татко да му кажа добрите новини.
Listen, I got to call my girlfriend.
Слушай, трябва да се обадя на моята приятелка.
I got to call him. I got to call him.
Трябва да му се обадя.
Oh, God, I got to call my mom.
Господи, трябва да се обадя на мама.
I got to call Will.
Ще се обадя на Уил.
Which reminds me, I got to call Marcie before she goes to work.
Което ми напомня, че трябва да се обадя на Марси, преди да иде на работа.
I got to call my mum!
Ще се обадя на мама!
I can walk from there, and I got to call Phil anyway.
Ще повървя пеш, пък и трябва да се обадя на Фил.
Come on, I got to call the cops, okay?
Хайде, ще се обадя в полицията, става ли?
I got to call animal control
Ще се обадя на общинската служба
Резултати: 102, Време: 0.0597

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български