ТРЯБВА ДА КАЖА - превод на Английски

i must say
трябва да кажа
трябва да призная
трябва да отбележа
длъжен съм да кажа
аз трябва да кажа
трябва да заявя
трябва да спомена
i have to say
имам да кажа
трябва да призная
имам да казвам
трябва да ти кажа
трябва да отбележа
длъжен съм да кажа
трябва да кажа
имам за казване
трябва да заявя
трябва да казвам
i have to tell
имам да кажа
трябва да разкажа
имам да казвам
длъжен съм да кажа
трябва да призная
трябва да кажа
трябва да казвам
трябва да съобщя
трябва да предупредя
трябва да ти кажа
i should say
трябва да кажа
бих казал
трябва да казвам
щях да кажа
следва да кажа
трябва да отбележа
i need to tell
искам да кажа
имам нужда да кажа
трябва да кажа
трябва да разкажа
трябва да ти кажа
трябва да казвам
искам да споделя
е нужно да казвам
искам да разкажа
i should tell
трябва да кажа
трябва да разкажа
трябва да казвам
трябва да съобщя
трябва ли да кажа
искам да кажа
трябва да предупредя
трябва да споделям
е редно да кажа
i must tell
трябва да кажа
трябва да съобщя
трябва да разкажа
съм длъжен да кажа
трябва да предупредя
трябва да споделя
трябва да уведомя
трябва да предам
трябва да обясня
трябва да призная
i got to tell
трябва да кажа
трябва да казвам
gotta tell
трябва да кажа
трябва да казвам
трябва да разкажа
трябва да повтарям
трябва да предупредя
am i supposed to say
am i supposed to tell

Примери за използване на Трябва да кажа на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Зак, трябва да ти кажа, че мразя и презирам негативността.
Zak, I should tell you that I hate anddespise negativity.
И това ниво, трябва да кажа, не е високо.
And this level, I must say, is not high.
Г-н Блумсбъри, трябва да ви кажа нещо.
Mr. Bloomsberry, I have to tell you something.
Сега трябва да кажа на г-н Хемстед за случилото се.
Now I got to tell mr. Hemstead what happened.
Или трябва да кажа че то те убива?
Or I should say it's killed you,?
Но трябва да кажа, че не бях изненадан.
But I have to say I wasn't surprised.
Ок, трябва да ти кажа, че това работи.
Okay, I gotta tell you, that works.
Крейн, трябва да ти кажа нещо.
Crane, I need to tell you something.
Мамо, трябва да ти кажа нещо много важно.
Mom, I must tell you something very important.
Но в такъв случай трябва да ти кажа нещо.
But in that case I should tell you something.
Оу, трябва да ти кажа нещо Шмит!
Oh, I have to tell you something, Schmidt!
Слушай, шефе, трябва да ти кажа нещо.
Listen, boss, I got to tell you something.
Но трябва да кажа, че изглежда много интересна и впечатляваща.
But, I must say, it looks very interesting and spectacular.
Или трябва да кажа,"беше" пестицидии.
Or I should say, it"was" a pesticide.
Има неща, които трябва да кажа на Лоренцо.
There are things I have to say to Lorenzo.
Слушай, трябва да ти кажа нещо.
Listen, I gotta tell you something.
Елиът, трябва да ти кажа нещо.
Elliott, I need to tell you something.
Трябва да ви кажа нещо… преди да се срещнете със семейството ми.
I must tell you something before you meet my family.
Но, трябва да кажа, че всички говорят за вас.
But, I got to say, everyone's talking about you.
Мисля, че трябва да кажа на ченгетата.
I think I should tell the cops.
Резултати: 8145, Време: 0.099

Трябва да кажа на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски