трябва да кажа
i must say
i have to say
i have to tell
i should say
i need to tell
i should tell
i must tell
i got to tell
gotta tell
i got to say трябва да казвам
do i have to tell
should i tell
i should say
do i have to say
gotta tell
i got to tell
must i tell
i need to tell
i'm supposed to tell
supposed to say трябва да разкажа
i have to tell
i should tell
i need to tell
i must tell
i got to tell
i gotta tell
have to say
i must discuss трябва да повтарям
do i have to tell
do i have to say
gotta tell
do i need to repeat
have to repeat трябва да кажеш
you have to tell
you need to tell
you should tell
you have to say
you must tell
you got to tell
you gotta tell
you should say
you're supposed to say
you need to say трябва да кажем
we have to tell
we should tell
we have to say
we need to tell
we must say
we should say
we must tell
we got to tell
we need to say
we gotta tell трябва да кажете
you should tell
you have to say
you need to tell
you have to tell
you must tell
you need to say
you should say
you must say
gotta tell
need to know трябва да предупредя
i must warn
i should warn
i have to warn
i need to warn
i got to warn
gotta warn
i have to tell
i must caution
i must tell
i have to caution
But you gotta tell me somethin' first…'cause now you got me curious. And, Wayne, I gotta tell you, it's pretty bleak. И Уейн, трябва да ти кажа , че това беше доста необещаващо. You- you gotta tell Frank. But we--we gotta tell the others. If I die, you gotta tell them. Ако умра трябва да им кажете .
Homer, I gotta tell you I'm not very good. Хоумър, трябва да ти кажа , че не ме бива много. Kenzi, you gotta tell her how you feel. Кензи, трябва да й кажеш какво чувстваш. Well, we gotta tell somebody. Ами, трябва да кажем на някого. You gotta tell me which fans you're talkin' about. Gloria. There is something I gotta tell you! Глория, трябва да ти кажа нещо! Lucious… you gotta tell the truth. Лушъс… трябва да кажеш истината. Either way, we gotta tell someone about this. И в двата случая трябва да кажем на някого за това. If you guys know something, you gotta tell us. Ако знаете нещо, трябва да ни кажете . Here's what I gotta tell you. I-. Ето какво трябва да ти кажа . Mary, you gotta tell us what you know. Мери, трябва да ни кажеш , каквото знаеш. Well, we gotta tell the group. Ами, трябва да кажем на групата. But I gotta tell you, what we're following now. Но аз трябва да ви кажа , това, което ние следваме сега. You gotta tell me what to do. Ти трябва да ми кажеш какво да правя. Fred, there's something we gotta tell you. Фред, има нещо, което ние трябва да ти кажем . Hey, I gotta tell you, she is, you know. Ей, трябва да ти кажа нещо. Тя е, нали знаеш.
Покажете още примери
Резултати: 363 ,
Време: 0.0756