WANNA TELL - превод на Български

['wɒnə tel]
['wɒnə tel]
искам да кажа
i mean
i want to say
i want to tell
i would like to say
i wanna tell
i wanna say
i would like to tell
i need to tell
i wish to say
i just wanna say
искаш да кажеш
i mean
i want to say
i want to tell
i would like to say
i wanna tell
i wanna say
i would like to tell
i need to tell
i wish to say
i just wanna say
исках да кажа
i mean
i want to say
i want to tell
i would like to say
i wanna tell
i wanna say
i would like to tell
i need to tell
i wish to say
i just wanna say
искате да кажете
i mean
i want to say
i want to tell
i would like to say
i wanna tell
i wanna say
i would like to tell
i need to tell
i wish to say
i just wanna say
искаш ли да разкажеш
you want to tell
you wanna tell
would you like to tell
you want to talk

Примери за използване на Wanna tell на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Crazy women always wanna tell you what you did.
Луди жени винаги Искам да ви кажа, какво сте направили.
Martin, do you have something you wanna tell me?
Мартин, струва ми се, че има още нещо, което искаш да ми кажеш.
I really wanna tell you what my favorite movie is.
Наистина искам да ти кажа кой е любимият ми филм.
Mona, there's something I wanna tell you.
Мона, искам да ти кажа нещо.
Because I really wanna tell Caleb.
Защото наистина искам да кажа на Кейлъб.
Wanna tell you what's on for tonight!
Искам да ти кажа какво съм приготвил за довечера!
And I just wanna tell you… eat it.
И аз искам да ти кажа.
I just wanna tell her before she stumbles across it herself.
Просто искам да й кажа, преди преди сама да се натъкне на нас.
there's something that I really wanna tell you.
има нещо, което наистина искам да ти кажа.
There's someone I wanna tell about us.
Има един човек, на когото искам да кажа за нас.
Somebody wanna tell me what the hell's going on?
Някой искам да ми кажеш какво става, по дяволите?
Wanna tell me about it?
Искам да ми кажете за него?
Wanna tell me what's going on here?
Искам да ми кажете какво става?
Someone wanna tell me why she's still on my base?
Някой иска ли да ми каже защо тя е все още в базата ми?
There something you wanna tell me?
Искаш ли да ми кажеш нещо?
Somebody wanna tell us what this Beati Paoli is?
Някой иска ли да ни каже какво е Beati Paoli?
So General, wanna tell me what the hell we're doing?
Е, Генерале, ще ми кажете ли какво, по дяволите, търсим тук?
Wanna tell me what we're doing here?
Искаш ли да ми кажеш какво правим тук?
Is there anything you wanna tell me that may help us answer that question?
Има ли нещо, което да искаш да ми кажеш по въпроса?
Someone wanna tell me where the hell I am?
Някой иска ли да ми каже къде по дяволите съм?
Резултати: 111, Време: 0.0691

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български