GONNA TELL - превод на Български

['gɒnə tel]
['gɒnə tel]
ще разкаже
to tell
i will talk
i'm going to tell
i'm gonna tell
i will explain
i will say
i will describe
i will speak
i'm going to talk
about
ще казвам
i will say
i will tell
i'm going to tell
would i say
am gonna say
gonna tell
i shall say
to say
i'm telling
will state
ще му кажа
i'm gonna tell him
i'm going to tell him
i will let him
i would tell him
i will ask him
will tell
i will say to him
let him know
i shall tell him
i would say to him
ще разкажа
to tell
i will talk
i'm going to tell
i'm gonna tell
i will explain
i will say
i will describe
i will speak
i'm going to talk
about
ще разкажеш
to tell
i will talk
i'm going to tell
i'm gonna tell
i will explain
i will say
i will describe
i will speak
i'm going to talk
about
ще разказваме
we will tell
gonna tell
gonna казва
gonna say
gonna tell

Примери за използване на Gonna tell на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Not gonna tell.
Няма да й кажа.
Not gonna tell me to slow down?
Няма да ми кажеш да забавя?
The same thing I'm gonna tell.
Същото ще кажа и на другите жертви на нападенията.
Not gonna tell us her name?
Няма ли да ни кажеш как се казва?
Are you gonna tell him, or am I?
Ти ли ще му кажеш, или аз?
So I'm Gonna Tell Andi.
Ще кажа на Анди.
His sister gonna tell everyone he dopes.
Сестра му ще каже, че ползва допинг.
You're gonna tell my little old ladies, my bubbles, you're shutting down their bingo?
Ти ли ще кажеш на стариците, че затваряш бингото?
And I'm gonna tell Mom.
Ще кажа всичко на мама.
How are you gonna tell Dad?
Как си ще кажа, татко?
I thought you were just gonna tell the dealers to go away.
Мислех си, че просто ще кажете на дилърите да се махнат.
And you weren't even gonna tell me.
И нямаше да ми кажеш.
Know what? I'm gonna tell Tommy What's goin' on.
Знаеш ли, ще кажа на Томи.
I'm gonna tell Mummy!
Ще кажа на мама!
I wasn't even gonna tell you.
Дори нямаше да ти казвам.
I'm not even gonna tell you what you said.
Изобщо няма да ти кажа ти какво ми каза..
You still gonna tell me that's a dachshund?
Пак ли ще ми кажеш, че това е Дакел?
You wasn't even gonna tell me, were you?
Ти дори и не възнамеряваше да ми кажеш, нали?
I'm never… gonna tell you who the Copycat is.
Никога няма… да ти кажа кой е имитатора.
Now Ron's gonna tell Nancy and it's gonna be all over the place!
Сега Рон ще каже на Нанси и тя ще изпее на всички!
Резултати: 323, Време: 0.0883

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български