GONNA GO - превод на Български

['gɒnə gəʊ]
['gɒnə gəʊ]
ще отида
i will go
gonna go
i would go
i shall go
i will get
i will take
i will come
i'm going
am going to go
i'm gonna go get
отивам
i will go
i would go
get
i'm going
i'm goin
ще ида
i will get
i'm gonna go
i'm gonna get
i will go down
i will take
i got to go
ще тръгвам
i will go
i will leave
gonna go
will be going
gonna get going
i'm going to go
i'm gonna leave
gonna head out
i have got to go
i'm gonna go now
ще се
will be
would be
's gonna
are going
shall be
will get
shall
will take
will have
will come
ще си
you will
you're gonna
are going
you would
you shall
ще вървя
will go
i will walk
gonna go
am going to go
i got to go
i'm gonna walk
i'm going to walk
i will follow
to go
i will come
ще ходим
will walk
we would go
we're goin
we're driving
we're gonna go to
i will go
ще мине
will go
it will be
it will take
is going
it's gonna
would go
gonna go
will come
will move
gonna pass
ще тръгне
will come
will leave
gonna come
will depart
will start
would come
will take
will walk
will move
will follow

Примери за използване на Gonna go на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Sounds like these guys are gonna go to war with each other.
Звучи като тези момчета са ще тръгне на война помежду си.
I'm just gonna go throw on a sweater.
Ще ида да се облека.
Gonna go make some tacos.
Отивам да правя такоси.
We're just gonna go to the movies.
Ще ходим на кино.
Hey, we gonna go for drinks?
Хей, ние ще отида за напитки?
Well, I'm gonna go home, and you can too!
Е, аз ще тръгвам, и Вие си тръгвайте!.
I-I'm just gonna go to bed.
Аз-аз просто ще си лягам.
And this family's gonna go through the same hell we went through.
И това семейство ще мине през целия ад през, който минахме ние.
The fat lady's gonna go sliding.
Дебелата госпожа ще се плъзне.
Gonna go catch it!
Отивам да го хвана!
I'm actually gonna go walk Satchmo.
Ще ида да разходя Сачмо.
Not that things are gonna go south, all right?
Не че нещата са Ще отида на юг, нали?
He's just gonna go at that money harder and stupider.
Ще тръгне след парите и ще постъпи глупаво.
I'm gonna go.
Аз ще тръгвам.
That's when Renzo and I are gonna go to New York.
Тогава с Рензо ще ходим в Ню Йорк, за да представя.
I was just gonna go home and make myself some pasta.
Ще си направя макарони у дома.
We're gonna go through that door.
Ние сме ще мине през тази врата.
I'm just gonna go kill myself.
Просто ще се самоубия.
I'm gonna go. I gotta get to work.- Bye.
Е, аз ще вървя. Трябва да стигна до работа.
I'm… just gonna go see if she's OK, all right?
Ще ида да видя, дали тя е добре?
Резултати: 1223, Време: 0.1244

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български