GONNA DO - превод на Български

['gɒnə dəʊ]
['gɒnə dəʊ]
ли ще
are gonna
are going
will you be
gonna do
gonna have
will ever
would be
li will
will do
's all you are gonna
ще направи
is going to do
gonna do
is going to make
it would make
gonna make
he will make
's gonna do
to do
will take
they will do
ще стори
it will do
's gonna do
make
will appoint
shall do
's he going to do
ще стане
will happen
would happen
will be
's gonna happen
's going to happen
will get
would be
will make
will turn
shall become
ще постъпи
will do
would do
will act
gonna do
will go
shall deal
will behave
will deal
ще свърши
will do
will be over
would do
gonna be over
would be over
will run out
will finish
he will end up
finishes
it's going to end
правиш
are you doing
do you do
make
are you doin
you have done
ще причини
will do
would do
will inflict
to cause
gonna cause
will bring
will result
gonna do
would lead
will lead
ще се справи
will cope
will do
will handle
will deal
will be fine
can handle
will be all right
would do
will address
's gonna do
ще го
it will
i'm gonna
it would
it's going

Примери за използване на Gonna do на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
How's he gonna do that?
Как е той ще направи това?
What the hell you gonna do?
Какво, по дяволите, правиш?
Hey, lady, I don't think lipstick's gonna do the trick.
Хей, мадам не мисля, че червилото ще свърши работа.
And the doctor's gonna do everything he can.
Доктора ще се справи и сам.
What are we gonna do, slash prices again?
Отново ли ще свалим цената?
Oh, my god, you do know What that man is gonna do to gerwin,?
Боже, знаеш ли какво ще причини този тип на Гъруин?
All it's gonna do is get me fired.
Всичко, което ще стане е да ме уволнят.
Uncle Walt's gonna do a trick!
Чичо Уолт ще направи фокус!
One day, somebody gonna do what's right.
Някой ден, някой ще постъпи правилно.
Just a TV, just sitting there, ain't gonna do nothing, man, is.
Просто телевизор, стоиш там, не правиш нищо, човече, това е.
What are you gonna do to celebrate?
Е, как ще го отпразнуваш?
What's he gonna do, sell it to the gang?
На бандата ли ще я продаде?
Alfred's gonna do well wherever he is.
Той ще се справи, където и да е.
How are you gonna do that?
И как ще стане?
Do you know what this is gonna do To my marriage, to pete?
Знаеш ли какво ще причини това на брака ми, на Пийт?
I thought,"He's gonna do great things one day".
Помислих си:"Той е ще направи велики неща един ден".
Are we gonna do this much work every day?
Всеки ден ли ще учим толкова много?
Copper's gonna do what he's been told.
Копър ще върши това което му се нарежда.
Like that sweater's gonna do in about 20 minutes.
Какъвто ще стане този пуловер след 20 минути.
And I know Latonya's gonna do a fantastic job with that solo.
Знам, че Латония ще се справи фантастично с това соло.
Резултати: 1377, Време: 0.0957

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български