I'M NOT GONNA TELL - превод на Български

[aim nɒt 'gɒnə tel]
[aim nɒt 'gɒnə tel]
няма да кажа
i won't tell
i won't say
i'm not gonna tell
i'm not saying
i wouldn't tell
i'm not going to tell
i wouldn't say
i will never tell
don't tell
i would never tell
няма да казвам
i won't say
i'm not gonna tell
i'm not gonna say
won't tell
i wouldn't tell
i don't tell
don't say
i wouldn't say
няма да разкажа
i won't tell
i'm not gonna tell
am not going to tell
няма да повтарям
i will not repeat
i shall not repeat
i'm not gonna repeat
i'm not gonna tell
am not going to repeat
i won't rehash
аз няма да казвам
i won't tell
i won't say
i'm not gonna tell
i don't say
аз не съм ще кажа
i'm not gonna say
i'm not gonna tell

Примери за използване на I'm not gonna tell на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I'm not gonna tell you who to date. It's none of my business.
Няма да ти казвам с кого да се срещаш.
I'm not gonna tell her.
Че няма да й кажа.
I'm not gonna tell you what to do.
Няма да ти казвам какво да правиш.
And I'm not gonna tell Mendez about this.
И няма да кажа нищо на Мендез за това.
I'm not gonna tell anyone about this.
Няма да казвам на никой за това.
Because you know I'm not gonna tell you that.
Защото знаеш, че няма да ти кажа това.
I'm not gonna tell you how to live your lives.
Няма да ви казвам как да си живеете живота.
I, um, I'm not gonna tell you anything, man.
Аз, хм, няма да ти кажа нищо, човече.
I'm not gonna tell you not to worry.
Няма да ти казвам да не се безпокоиш.
Pam, I'm not gonna tell you.
Пам, няма да ти кажа.
I'm not gonna tell you what to do. The choice is yours.
Няма да ти казвам какво да правиш… защото изборът е твой.
No, I'm not gonna tell you.
Не, няма да ти кажа.
I'm not gonna tell them for a while.
Няма да им казвам засега.
Yeah, but I'm not gonna tell you.
Да! Но няма да ти кажа.
I'm not gonna tell ya that you shouldn't'a tried that flip.
Няма да ти казвам, че трябваше да ме послушаш.
No, I'm not gonna tell you where I am..
Не, няма да ти кажа къде съм.
I'm not gonna tell him I touched it.
Няма да казвам, че съм я пипал.
It's buried…- but I'm not gonna tell anybody.
Закопана е,… но няма да кажа на никой.
I'm not gonna tell'em what to do.
Няма да им казвам какво да правят.
Don't worry, I'm not gonna tell her.
Не се притеснявай, няма да и кажа.
Резултати: 257, Време: 0.0663

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български