няма да позволя
i will not allow
i will never let
i would never let
i will not permit
i won't let
i'm not gonna let
i can't let
i wouldn't let
i'm not gonna allow
don't let няма да оставя
i will not leave
i will not let
i'm not leaving
i'm not gonna let
i'm not going to let
i can't let
i wouldn't leave аз няма да позволя
i won't let
i'm not gonna let
i will not allow
i wouldn't let
i'm not going to allow
i don't let
i would never allow
i would never let няма да допусна
i will not allow
i won't let
i'm not gonna let
i won't make
i wouldn't let
i would never let
not going to let
i will never let
i will not accept
i will not have няма да те оставя
i'm not leaving you
i won't let you
i won't leave you
i'm not gonna let
i'm not going to let you
i can't let you
i will never leave you
i won't let you go
i can't leave you
i won't leave you alone няма да пусна
i will not let
i'm not letting
i'm not putting
i can't let
i will never let
are not getting
i cannot release
i won't release аз няма да допусна
i won't let
i'm not gonna let
i won't allow
i wouldn't let няма да разреша
i'm not gonna let
i won't let
i will not allow
i will not authorize
i don't allow
i can't let няма да дам
i'm not giving
i won't give
i won't let
i wouldn't give
i don't give
i'm not letting
don't get
i will allow no
won't get
i'm not paying аз няма да оставя
i will not leave
i won't let
i'm not leaving
i'm not gonna let
i'm not going to let
i wouldn't let
i will never leave
I'm not gonna let you do this alone, ok?Няма да те пусна сам, разбра ли?I'm not gonna let him die, Lex.Няма да го оставя да умре, Лекс.I'm not gonna let this guy control my life.And I'm not gonna let you get away with it. But I'm not gonna let anything happen to him.
I'm not gonna let that happen to me too.Аз няма да допусна това да се случи и с мен.I'm not gonna let them take you.Няма да им дам да те вземат.I'm not gonna let you put another person in that thing, you understand?Няма да ти разреша да пъхнеш човек в това нещо, разбра ли?I'm not gonna let Hannah break us apart!I'm not gonna let that happen, Gabrielle.I'm not gonna let you torture them.Няма да ви позволя да ги измъчвате.Well, I'm not gonna let you leave. И?- Няма да те пусна . Don't you worry. I'm not gonna let you trip alone. Не се коси, няма да те оставя да"пътуваш" сам. That's perjury, and I'm not gonna let you do that. Това е лъжесвидетелстване, и аз няма да ти позволя да направиш това. And I'm not gonna let that happen. И аз няма да допусна това да стане. I'm not gonna let them build up the hate.Няма да им дам да насаждат повече тази омраза.You're my friend… and I'm not gonna let Shauna cut my hair. I'm not gonna let her destroy a hundred million dollar plane.Няма да й разреша да унищожи самолет за сто милиона долара.I'm not gonna let this happen.Няма да допусна това да стане.I'm not gonna let those Riggins buy the house!Няма да оставя Ригинс да ми купи къщата!
Покажете още примери
Резултати: 984 ,
Време: 0.0777