I'M NOT GONNA MAKE - превод на Български

[aim nɒt 'gɒnə meik]
[aim nɒt 'gɒnə meik]
няма да направя
i won't do
i'm not gonna do
i won't make
i wouldn't do
i'm not going to do
i'm not gonna make
i will never do
i don't make
няма да правя
i won't do
i'm not doing
i won't make
i'm not making
i don't do
i wouldn't do
i will never do
i'm not taking
i can't do
i would never do
няма да карам
i'm not driving
i won't make
i'm not gonna make
won't drive
i'm not going to make
i won't force
i don't drive
i wouldn't make
i'm not asking
i'm not going to push
аз няма да направя
i won't do
i wouldn't do
i'm not doing
i won't make
i'm not gonna make
i'm not going to make
i will never do
няма да успея
i can't
i can't make it
i won't make it
i will not succeed
i'm not gonna make
i wasn't going to make it
i wouldn't make it
not do it
i'm not gonna be able to make it
i won't get

Примери за използване на I'm not gonna make на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I'm not gonna make the noise again.
Няма да правя звука отново.
I'm not gonna make Sue do it.
I'm not gonna make everyone else around me miserable.
Няма да правя всички около мен нещастни.
I'm not gonna make some fake, crappy mess just to please you.
Няма да направя някакъв блудкав, скапан буламач за твое удоволствие.
Look, I'm not gonna make you do anything, it's totally your decision.
Виж, Самър. Няма да те карам да правиш нищо. Това си е твое решение.
I'm not gonna make any deals this time.
Няма да правя компромиси този път.
Eli: I'm not gonna make the same mistake as Isaac.
Фюри: Няма да направя същата грешка като Кличко.
I'm not gonna make food in somebody else's toaster.
Няма да си правя храна с тостера на някой друг.
I'm not gonna make it that easy for you.
Няма да го направи, че лесно за вас.
I'm not gonna make it that far.
Няма да го направи, че до момента.
But I'm not gonna make that same mistake with you.
Но няма да направя същата грешка и с теб.
I'm not gonna make an offer today.
Днес няма да правя предложение.
I gave up on your brother, and I'm not gonna make that mistake with you.
Предадох брат ти, но, няма да направя същата грешка с теб.
I'm not gonna make that mistake.
Аз няма да направя подобна грешка.
I'm not gonna make an issue of this.
И няма да го правя на проблем.
And I'm not gonna make that mistake again.
И няма да направя тази грешка отново.
I'm not gonna make our flight.
Няма да успея за полета ни.
Don't worry. I'm not gonna make new ones.
Не се притеснявай, няма да направя нови.
I'm not gonna make it, Starbuck.
Няма да успея, Старабак.
If you close Red Bedroom, I'm not gonna make an album.
Ако затворите студиото, няма да направя албум.
Резултати: 60, Време: 0.0599

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български