WANNA KNOW - превод на Български

['wɒnə nəʊ]
['wɒnə nəʊ]
искам да знам
i want to know
i need to know
i wanna know
i would like to know
let me know
i wish to know
i demand to know
i want to hear
искам да разбера
i want to know
i want to find out
i want to understand
i wanna know
i need to know
i would like to know
i want to see
i wanna find out
i need to find out
i want to hear
искаш да знаеш
you want to know
you wanna know
you would like to know
you need to know
you wish to know
искам да науча
i want to learn
i want to know
i want to teach
i would like to learn
i want to hear
i need to know
i wanna learn
i want to find out
i would like to teach
i would like to know
искаш ли да кажа
do you want me to tell
you want me to say
want to know
would you like me to tell
wanna know
want to hear
should i tell
искам да опозная
i want to know
i wanna know
i would like to get to know
i just want to get to know
i want to learn
i need to get to know
i want to experience
i want to see
i just wanna get to know
искат да знаят
want to know
wanna know
need to know
wish to know
would like to know
like to know
want to understand
want to learn
want to hear
desire to know
искате да знаете
you want to know
you would like to know
you need to know
you wanna know
you wish to know
you want to learn
искаме да знаем
we want to know
we need to know
we would like to know
we wanna know
wish to know
we want to hear
искаш да разбереш
i want to know
i want to find out
i want to understand
i wanna know
i need to know
i would like to know
i want to see
i wanna find out
i need to find out
i want to hear
искал да знам
i want to know
i need to know
i wanna know
i would like to know
let me know
i wish to know
i demand to know
i want to hear

Примери за използване на Wanna know на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
And I wanna know why.
И аз искам да знам защо.
I wanna know you too.
И аз искам да те опозная.
Wanna know what I will do?
Искате да знаете какво ще направя?
They wanna know how he knew about the steel contract.
Те искат да знаят как той знаеше около договора стомана.
Wanna know if we believe in what?
Искаш да знаеш дали вярваме в… какво?
That's what I wanna know. What's going on.
I wanna know everything about this Thelma Perkins.
Аз искам да знам всичко за тази Телма Пъркинс.
We just wanna know why you're suddenly feeling this way.
Само искаме да знаем защо изведнъж се чувстваш така.
Wanna know where we're sending your asses?
Искате да знаете къде ви пращаме задниците?
They all wanna know.
Всички те искат да знаят.
Wanna know what's happening?
Искаш да знаеш какво става?
I just wanna know what you were thinking.
Просто искам да разбера какво си мислеше.
I wanna know her habits.
Аз искам да знам навиците си.
If you really wanna know what he's doing… 1100 Ocean Street.
Ако наистина искаш да разбереш какво прави той… улица Океан 1100.
We just wanna know who.
Ние само искаме да знаем кой.
People wanna know because it's a viable, million-dollar industry.
Хората искат да знаят повече, защото това е жизнеспособна индустрия за милиони долари.
Wanna know why we're here?
Искате да знаете защо сме тук?
You just wanna know what I think we should do.
Просто искаш да знаеш какво трябва аз да направя.
And I wanna know.
И аз искам да знам.
I just wanna know something.
Просто искам да разбера нещо.
Резултати: 600, Време: 0.0758

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български