GONNA TELL ME - превод на Български

['gɒnə tel miː]
['gɒnə tel miː]
ще ми кажеш
you're gonna tell me
you're going to tell me
to tell me
you will let me
you say to me
ще ми разкажеш
you're gonna tell me
you're going to tell me
will tell me
you shall tell me
ще ми казваш
tell me
you're gonna tell me
you call me
do you want to say
to say to me
ще ми каже
would tell me
he will tell me
's going to tell me
's gonna tell me
will say to me
will let me
will speak to me
ще ми кажете
you're going to tell me
you're gonna tell me
you would tell me
you gonna tell me
you will let me
i will tell
say to me

Примери за използване на Gonna tell me на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
When are you guys gonna tell me what happened at the cabin?
Е, кога ще ми кажете какво се случи в хижата?
What are you gonna tell me next?
Какво си ти ще ми каже след това?
You gonna tell me you don't miss this?
Ти ще ми кажеш, че няма да пропуснете това?
So, are you gonna tell me who gets to go up opening night?
Това е така, ще ми кажете кой да отиде премиерата?
Sir, I don't think that thing in her head's gonna tell me anything.
Сър, не мисля, че онова нещо в главата й ще ми каже нещо.
So when you gonna tell me the truth?
И кога ще ми кажеш истината?
You're gonna tell me any day now, aren't ya, Baker?
Може би вие ще ми кажете, Бейкър?
You gonna tell me who that was?
Ти ще ми кажеш кой го направи?
(exhales and sniffles) I thought you were gonna tell me that he died.
Мислих, че ще ми кажете, че е мъртъв.
You're gonna tell me where my killer is.
Ще ми кажеш къде е убиеца, който търся.
No, you weren't gonna tell me.
Не, не, че ще ми кажеш.
You're gonna tell me either way.
И без друго ще ми кажеш.
Yeah, and now you're gonna tell me everything else.
Да, и сега Вие сте ще ми кажеш всичко останало.
But you're gonna tell me.
Но, но ти сега ще ми кажеш.
You're not gonna tell me what's going on?
Вие не сте ще Кажете ми какво се случва?
You're gonna tell me the details of each and every kill.
Вие сте Ще кажете ми детайлите на всеки убие.
Gonna tell me about this, Penny?
Ще ми кажеш ли какво става, Пени?
Are you ever gonna tell me what kind of dancing you did in Atlantic City?
Ще ми кажеш ли някога каква танцьорка си била в Атлантик Сити?
They're only gonna tell me that i have got two broken ribs.
Ще кажат само, че имам няколко счупени ребра.
So you're finally gonna tell me what you know?
Е, ще ми кажеш ли най-сетне това, което искам да знам?
Резултати: 225, Време: 0.0948

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български