WANNA TELL ME - превод на Български

['wɒnə tel miː]
['wɒnə tel miː]
искаш ли да ми кажеш
you want to tell me
you wanna tell me
you want to say to me
care to tell me
would you like to tell me
you wanna say to me
you wish to say to me
you need to tell me
you would like to say to me
искате ли да ми кажете
you want to tell me
wanna tell me
would you like to tell me
you want to say to me
иска ли да ми каже
want to tell me
wanna tell me
искаш ли да ми разкажеш
you want to tell me
you wanna tell me
wanna ми каже

Примери за използване на Wanna tell me на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Wanna tell me what's going on here now?
Искаш ли да ми кажеш какво става тук?
Wanna tell me what that"dead wife" shit was about?
Искаш ли да ми кажеш какво беше това с мъртвата съпруга?
Wanna tell me how the world got upside-down on your watch?
Искаш ли да ми кажеш как всичко се обърка по време на смяната ти?
So General, wanna tell me what the hell we're doing?
Е, Генерале, ще ми кажете ли какво, по дяволите, търсим тук?
Wanna tell me why the Air Force cares so much about this cult?
Ще ми кажете ли защо ВВС се интересуват толкова много от този култ?
Wanna tell me who it belonged to?
Ще ми кажеш ли на кой е била тази значка?
You boys wanna tell me what you're shooting at?
Ще ми кажете ли по какво стреляте, момчета?
You wanna tell me who's been hitting your mom for the last six months?
Вие искате да ми кажете кой удря вашата майка за последните шест месеци?
You wanna tell me about it?
Вие искате да ми кажете за него?
Somebody wanna tell me what the hell's going on?
Някой искам да ми кажеш какво става, по дяволите?
I know you really wanna tell me.
Знам че наистина искаш да ми кажеш.
Wanna tell me about it?
Искам да ми кажете за него?
And you wanna tell me that those fights weren't real?
И ти искаш да ми кажеш, че тези мачове не са били истински ли?
Franny. So, Franny, wanna tell me why you're following me around?
Добре Френи, ще ми кажеш ли защо си ме проследила до тук?
Wanna tell me what's going on here?
Искам да ми кажете какво става?
You got something you wanna tell me about?
Има ли нещо, което искаш да ми кажеш?
Anything you wanna tell me?
Има ли нещо, което искаш да ми кажеш?
Something back here that you wanna tell me about?
Нещо от себе си, че искаш да ми кажеш за?
Anything you wanna tell me?
Има ли нещо, което искате да ми кажете?
Something you wanna tell me?
Има ли нещо, което искаш да ми кажеш?
Резултати: 52, Време: 0.0554

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български