NOT TELL ME - превод на Български

[nɒt tel miː]
[nɒt tel miː]
не ми казвай
don't tell me
don't call me
you're not telling me
don't say i
не ми каза
didn't you say
for not telling me
не ми кажеш
you're not gonna tell me
you don't tell me , i
don'tyou tell me
will you tell me
don't you let me
don't you say
не ми казвайте
don't tell me
never tell me
don't call me
don't say i
you're not telling me
не ми казваш
don't you call me
by not telling me
you never tell me
не ми кажете
don't you tell me
won't you tell me
to tell me
не ми казва
doesn't tell me
won't tell me
's not telling me
never tells me
he wouldn't tell me
don't you say
не ми казаха
they didn't tell me
they wouldn't tell me
i wasn't told
they never told me
they won't tell me

Примери за използване на Not tell me на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
So why not tell me?
Тогава защо не ми кажеш?
Not tell me.
Защо не ми кажете?
You can't tell me Brighton didn't deserve it.
Не ми казвайте, че Брайтън не го заслужава.
And they couldn't tell me anything except that he would been found dead.
И не ми казаха нищо, освен, че е бил намерен мъртъв.
She not tell me.
Тя не ми казва.
How you gonna win off my fortune cookie and not tell me?
Как така печелиш от курабийката ми и не ми казваш?
Why not tell me some magazine ran it?
Защо не ми каза, че е излизало?
You can't tell me where to put it!
Не ми казвай къде да го слагам!
Better not tell me.
По-добре не ми казвайте.
Then why not tell me?
Тогава защо не ми кажеш?
I don't see why they couldn't tell me the truth.
Не разбирам защо не ми казаха истината.
If you can't tell me the person's name,- I can't look it up.
Ако не ми кажете името на пациента, не мога да го открия.
Even worse, that Bull should organize a heist and not tell me.
И най-лошото е, че Бул организира обир, а нищо не ми казва.
How do I know what to study if you won't tell me what I did wrong?
Как ще се науча, щом не ми казваш къде бъркам?
Why not tell me if you were going to do something like that?
Защо не ми каза, че ще правиш нещо такова?
Not tell me.
Не ми казвай.
Best not tell me.
По-добре не ми казвайте.
Why not tell me where you are?
Защо не ми кажеш къде си?
Was there a problem that you can't tell me about?
Има ли нещо, което не ми казваш?
If they wanted me to stay away, why not tell me?
Щом не са искали да се намесвам, защо не ми казаха?
Резултати: 238, Време: 0.1123

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български