GOTTA DO - превод на Български

['gɒtə dəʊ]
['gɒtə dəʊ]
трябва да направиш
you have to do
you need to do
you should do
you got to do
you must do
gotta do
you have to make
you need to make
you should make
you must make
трябва да правиш
you have to do
you should do
you must do
you need to do
gotta do
you're supposed to do
you have to make
you got to do
do you have to do
you should make
трябва да свърша
i have to do
i need to do
gotta do
i have to finish
i must do
i got to do
i should do
i gotta finish
i'm supposed to do
i must finish
трябва да върша
i have to do
must i do
gotta do
do i have to do
i need to do
i ought to do
i should do
got to do
трябва да сторим
we need to do
we have to do
we should do
we must do
gotta do
we have got to do
do we have to do
we ought to do
трябва да направим
we have to do
we need to do
we should do
we must do
we need to make
we have to make
we must make
we have got to do
we should make
gotta do
трябва да направя
should i do
i have to do
i need to do
am i supposed to do
do i have to do
i must do
do i need to do
i have to make
gotta do
i need to make
трябва да направи
should do
has to do
must do
should make
has to make
needs to do
must make
needs to make
gotta do
ought to do
трябва да правя
i have to do
should i do
am i supposed to do
i need to do
i must do
do i have to do
gotta do
i got to do
i have to make
i ought to do
трябва да правим
we should do
we have to do
we need to do
we must do
are we supposed to do
do we have to do
we have to make
we should make
we must make
we need to make

Примери за използване на Gotta do на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Yeah. There's something I gotta do real quick.
Да, но трябва да свърша нещо.
Freya, we gotta do something.
Фрея, трябва да сторим нещо.
Gotta do everything myself.
Всичко трябва да върша сам.
What's a veteran gotta do to get a drink around here?
Какво трябва да направи един ветеран, за да получи питие тук?
Why you gotta do this, Markie?
Защо трябва да направя това, Марк?
We gotta do something.
You know what you gotta do.
Знаеш какво трябва да направиш.
There's a few things I gotta do today.
Днес трябва да свърша някои неща.
You always gotta do things your way, don't you?
Винаги трябва да правиш нещата по твоя начин, нали?
We gotta do this, we gotta do that.
Трябва да направим това, трябва да сторим онова.
Hate when I gotta do this.
Мразя като трябва да правя това.
He gotta do what he gotta do..
Той трябва да направи това което трябва..
Then we gotta do something.
Тогава трябва да направим нещо.
I just… gotta do something.
Просто трябва да направя нещо.
You know what you gotta do.
Знаеш какжо трябва да направиш.
I told you, you gotta do yoga.
Казах ти, трябва да правиш йога.
Yes, but I gotta do something first.
Да, но трябва да свърша нещо първо.
We gotta do this, we gotta do this.
Трябва да направим това, трябва да сторим онова.
That's what we gotta do sometimes.
Това трябва да правим понякога.
We do what we gotta do, but it's like you said.
Правим това, което трябва да се направи, но както ти каза.
Резултати: 615, Време: 0.0767

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български