DEVO FARE in English translation

should i do
debbo fare
devo fare
posso fare
bisogna fare
devo comportarmi
vuoi che faccia
devo procedere
occorre fare
i have to do
devo fare
ho da fare
devo andare
devo svolgere
i need to do
devo fare
ho bisogno di fare
voglio fare
devo eseguire
bisogna fare
ne ho bisogno
devo compiere
devo farlo
do i have to do
devo fare
ho da fare
bisogna fare
devo procedere
devo tare
i must do
devo fare
bisogna fare
debbo fare
devo svolgere
devo praticare
io dovrò eseguir lo
i gotta do
devo fare
devo occuparmi
devo sbrigare
devo tare
i have to make
devo fare
devo prendere
devo preparare
devo sistemare
devo guadagnarmi
devo realizzare
devo rendere
devo effettuare
i need to make
devo fare
ho bisogno di fare
devo effettuare
devo prendere
voglio fare
devo sistemare
devo preparare
bisogna fare
devo render
mi serve per fare
am i supposed to do
i got to do
faccio
devo fare
do i need to do
am i going to do
do i got to do
should i make

Examples of using Devo fare in Italian and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
E devo fare il mio lavoro, perche altrimenti mi licenziano.
And I gotta do my job or they're gonna fire me.
Scusami. Se vogliamo vincere quel divano per Amy, devo fare così.
Sorry. If we want to win that couch for Amy, I got to do this.
Devo fare un paio di telefonate. Oh… vedi.
I have got a few phone calls to make.- oh… you know.
Vieni qui. Cosa devo fare con te, amico?
Come here. What am I going to do with you, pal?
E' terribile. Cosa devo fare se me lo chiede?
This is terrible! What am I supposed to do if he asks me?
Che altro devo fare per poter non essere d'accordo con te?
What else do I need to do before I'm allowed to disagree with you?
Cosa devo fare per riavere mio figlio? Chi? Chi?
What do I have to do to get my son back? Who?
Devo fare in modo che io e lui non avremo bisogno di una seconda chance.
I gotta make sure he and I don't need a second chance.
Si', allora, cosa devo fare se lei arriva prima di te?
Well, what am I supposed to do if she comes in here while you're gone,?
Cosa devo fare con te, Adib, eh?
What am I going to do with you, Adib, huh?
Cosa devo fare se ho dimenticato la password?
What do I need to do if I have forgotten my password?
E devo fare un sacco di interviste sui blog per il libro.
And I have got a lot of blog interviews to do for my book.
Per farti capire che non sono interessato? Cosa devo fare.
To make you understand that I'm not interested in that? What do I have to do.
Devo fare il mio rapporto al dipartimento, lo sai.
I got to make my report to the board, you know.
Devo fare delle cose prima di andare a casa.
Cause I gotta make a few stops before I go home.
Ma… Cosa devo fare con questa arrogantella?
But… What am I going to do with her cheeky ass?
Cosa devo fare se continua a scappare?
What am I supposed to do if he keeps running away?
Cosa devo fare per prenotare con voi?
What do I need to do to book with you?
Devo fare pump total body alle 10:30
I have got total body pump at 10:30
Per farti dire"Ben fatto"? Cosa devo fare.
To get you to say,"Well done"? What do I have to do.
Results: 10520, Time: 0.0801

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Italian - English