GOTTA DO SOMETHING - превод на Български

['gɒtə dəʊ 'sʌmθiŋ]
['gɒtə dəʊ 'sʌmθiŋ]
трябва да направим нещо
we have to do something
we need to do something
we should do something
we must do something
gotta do something
we got to do something
we ought to do something
трябва да правя нещо
i should be doing something
i have to do something
i need to do something
gotta do something
i got to do something
трябва да направиш нещо
you have to do something
you should do something
you need to do something
gotta do something
you must do something
you got to do something
ought to do something
трябва да направя нещо
i had to do something
i need to do something
i should do something
gotta do something
i must do something
i got to do something
i'm supposed to do something
трябва да направите нещо
you have to do something
you need to do something
you must do something
you should do something
gotta do something
got to do something
трябва да свърша нещо
i have to do something
i need to do something
something i got to do
i gotta do something
gotta run an errand
i have to finish something
трябва да сторим нещо

Примери за използване на Gotta do something на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Hold on, I gotta do something.
Listen, you gotta do something about the tape.
Но слушай, трябва да направиш нещо по въпроса с касетата.
Doc, think you gotta do something.
Man, we gotta do something.
Pike, you gotta do something.
Йежи, трябва да направиш нещо.
But I gotta do something.
Но трябва да направя нещо.
This is the'80s, you gotta do something, Mr. Miyagi.
Живеем в осемдесетте, трябва да направите нещо, г-н Мияги.
Gloria has disappeared, we gotta do something.
Глория изчезна, трябва да направим нещо.
Then you gotta do something for me.
Тогава трябва да направиш нещо за мен.
But I gotta do something, and this is all I got.
Но трябва да направя нещо, а само това имам.
Hurry up, you gotta do something.
Побързайте, трябва да направите нещо!
Coffey, we gotta do something about my leg'.
Кофи, трябва да направим нещо за крака ми.
Yeah, you gotta do something about that.
Да, трябва да направиш нещо по въпроса.
Oh, I gotta do something.
Оо, трябва да направя нещо.
I don't know what you're talking about but we gotta do something, and quickly.
Не знам за какво говорите, но трябва да направите нещо за това.
And then we gotta do something concrete.
А после трябва да направим нещо конкретно.
Dude, you gotta do something about Jessi.
Пич, трябва да направиш нещо с Джеси.
Besides, I gotta do something right for the old man.
Освен това, трябва да направя нещо хубаво за стареца си.
But we gotta do something for'em.
Но трябва да направим нещо за тях.
Okay, I gotta do something!
Добре, трябва да направя нещо!
Резултати: 132, Време: 0.0596

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български