DEVO DIRE in English translation

i must say
debbo dire
confesso
devo dire
devo ammettere
va detto
bisogna dire
devo aggiungere
devo confessare
devo dirvelo
i have to say
debbo dire
cos'ho da dire
devo dire
ho da dire
devo ammettere
devo confessare
devo dirvelo
i gotta say
devo dire
devo ammetter lo
devo dirvelo
i need to say
devo dire
ho bisogno di dire
devo dirti
vorrei dire
devo parlarti
necessario dire
ho bisogno che lei dica
sia bisogno di dire
di dover aggiungere
i should say
dovrei dire
vorrei dire
sarebbe meglio dire
devo ammettere
debbo dire
devo aggiungere
va detto
desidero dire
devo precisare
bisogna dire
i got to say
posso dire
i have to tell
devo dirti
devo raccontare
devo parlare
devo informare
devo avvertire
debbo dire
devo avvisare
should i tell
dovrei dire
dovrei raccontare
devo informare
devo avvisare
posso dirlo
dovrei dirlo
vuoi che dica
shall i say
dire
dico
devo annunciare
dovrò parlare
i need to tell
devo dirti
ho bisogno di dirti
devo raccontarti
volevo dirti
devo avvertire
devo avvisare
devo dir te
ho bisogno di raccontare
i must tell
got to tell you

Examples of using Devo dire in Italian and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
Cosa devo dire a Paul?
What shall I tell Paul?
Cosa devo dire al signor Miller?
What shall I say to Mr. Miller?
E devo dire che ho sempre disegnato come un pazzo”.
And I have to admit that I have always drawn like crazy.
Che cosa devo dire al mio bambino circa la prima visita dentale?
What should I tell my child about the first dental visit?
Devo dire un milione di bugie,
I gotta tell a million lies,
Devo dire alla gente che questa cosa del dottore è una messinscena.
I need to tell people that this whole doctor thing's a sham.
E cosa devo dire a mio marito?
What shall I tell my husband?
Chi devo dire che lo vuole vedere?
Who shall I say wants to see him?
Quante volte te lo devo dire, Marie?
How many times I got to tell you, Marie?
Devo dire che una delle mie ossessioni è eBay.
I have to admit that one of my obsessions is eBay.
Ci ho pensato e… devo dire a Abe in che condizioni mi trovo.
I thought about it, and, uh, I gotta tell Abe about my condition.
A che ora devo dire alla babysitter che porterai i bambini?
What time should I tell the sitter to expect you and the kids?
Devo dire al mio cliente che ho appena appeso Hudson Mails al muro.
I need to tell my client I just nailed Hudson Mills to the wall.
Devo dire a Kazuko, di smettere?
Shall I tell Kazuko to stop?
Chi devo dire che vuole vederlo?
Who shall I say wants to see him?
Sai, te lo devo dire, sono davvero impressionato. Grazie. Ottimo.
You know, I got to tell you, I'm very impressed. Great, thanks.
Mi piace tanto e devo dire che è meno ispida….
I like it so much and I have to admit it's less bristly than….
Insomma Tommy, senti. Te lo devo dire frate', questi ragazzi hanno bisogno di un padre.
Look, I gotta tell you, bro, these kids, they need a dad.
Ehi, devo dire a Stacy di trovarsi un altro posto dove stare?
Hey, should I tell Stacy she has to find somewhere else to stay?
Ho due figlie a cui devo dire qualcosa. Giusto.
I have two kids who I need to tell something to. Right.
Results: 10929, Time: 0.0915

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Italian - English