I HAVE TO SAY in Italian translation

[ai hæv tə sei]
[ai hæv tə sei]
debbo dire
i must say
i have to say
i should say
i have to tell
i must tell you
i am obliged to say
cos'ho da dire
i have to say
i got to say
devo dire
duty to tell
duty to say
ho da dire
to say
to tell
avevo da dire
to say
to tell
dovevo dire
duty to tell
duty to say
debba dire
duty to tell
duty to say

Examples of using I have to say in English and their translations into Italian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
Bring him to justice yourself, then come here and see what I have to say.
Fatelo da solo… poi venite qui e vedrete cos'ho da dire.
That is all I have to say.
Solo questo avevo da dire.
We need to talk. I said everything I have to say.
Dobbiamo parlare.- Ho già detto tutto quello che dovevo dire.
I have to say, I didn't expect to see so many of you.
Devo dirvelo, non mi aspettavo di vedervi tutti.
I just don't know if you're ready to hear what I have to say.
Ma non so se sei pronta a sentire cos'ho da dire.
Not anymore. I have said what I have to say.
Non lo sono più Ho detto quello che dovevo dire.
That's all I have to say.
Ecco, questo avevo da dire.
Look, I am really worried about Josie, I have to say.
Sentite, sono molto preoccupato per Josie, devo dirvelo.
No will the others, hopefully when they have heard what I have to say.
E credo anche gli altri, quando sentiranno cos'ho da dire.
Daimon, I have already said everything I have to say to our mother.
Daimon, ho già detto tutto quello che dovevo dire a nostra madre.
I have said all I have to say.
Ho detto tutto quello che avevo da dire.
I think you should hear what I have to say first.
Credo che dovresti sentire cos'ho da dire prima.
Like… now.- Daimon, I have already said everything I have to say to our mother.
Adesso. Daimon, ho già detto tutto quello che dovevo dire a nostra madre.
I have already told the other agents everything that I have to say.
Ho gia' detto agli altri agenti tutto quello che avevo da dire.
I think he's gonna want to hear what I have to say.
Penso che vorrà sentire cos'ho da dire.
I guess that's all I have to say.
Penso sia tutto quello che dovevo dire.
I have said all I have to say on that subject.
Ho detto tutto quello che avevo da dire sull'argomento.
I think he's going to want to hear what I have to say.
Credo che vorra' sentire cos'ho da dire.
Mrs. Campbell set it, and, well, I'm sorry, I have to say something.
Mi ha incaricata la signora Campbell e, mi dispiace, dovevo dire qualcosa.
He's shown me the truth. Joan, I have said all I have to say.
Joan, ho detto tutto cio' che avevo da dire.
Results: 5021, Time: 0.0684

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Italian