НАРИЧАШ - превод на Английски

call
обаждане
призив
повикване
покана
разговор
кол
наричат
обади се
нарекъл
звънни
callin
наричаш
викаш
обаждам
обади се
търся
да звъни
is
да бъде
да бъдат
се
е
да са
бъдете
да съм
да бъдете
да бъдем
да сте
name
име
наименование
название
казвам
фамилия
назови
calling
обаждане
призив
повикване
покана
разговор
кол
наричат
обади се
нарекъл
звънни
called
обаждане
призив
повикване
покана
разговор
кол
наричат
обади се
нарекъл
звънни
calls
обаждане
призив
повикване
покана
разговор
кол
наричат
обади се
нарекъл
звънни
are
да бъде
да бъдат
се
е
да са
бъдете
да съм
да бъдете
да бъдем
да сте

Примери за използване на Наричаш на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Нарече ме Райли снощи, но разбрах, че така ме наричаш галено.
You called me Riley all night, but I figured that was just your pet name for me.
Как наричаш онези хора които не са от значение?
Who are those guys in chess that don't matter?
Наричаш ме куче?
Calling me a dog?
Наричаш ме твое дете, нали?
You called me your child, right?
Жената, която наричаш майка, но не е?
The woman you call your mother, but isn't?
Кого наричаш Джиро?
Who ya callin, Jiro?
Наричаш себе си Комедианта, но не разбирам шегите ти.
For a guy who calls himself the Comedian, I can never tell when you're joking.
Аз не Джейн, Как ме наричаш?
Me no Jane, What name me?
Защо наричаш приятелката ми луда?
What are you doing calling my girlfriend psycho?
Ти ме наричаш негодник!
You called me a scoundrel!
Обсъди го с групата си, бандата, или там както ги наричаш.
Then run it by your group or your gang or whatever the hell they are.
Защо я наричаш"Стине", а не"Стина"?
Why call her"Stine", not"Stina"?
Кого наричаш господа?
Who you callin' a gentleman?
Защото само ти ме наричаш омбре.
Because you're the only one who calls me hombre.
Дяволът също не се интересува как се наричаш.
Fear does not care what your name is.
И ти наричаш това хубаво!?
And you called it good?
Наричаш единствения си син луд.
Calling your only son crazy.
В същото време ги наричаш некомпетентни и корумпирани.
Also, they are incompetent and corrupt.
Зажо го наричаш така тогава?
So why call him that, then?
Кого наричаш тъпачка?
Who you callin' stupid, bitch?
Резултати: 2523, Време: 0.0827

Наричаш на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски