I SUPPOSE YOU - превод на Български

[ai sə'pəʊz juː]
[ai sə'pəʊz juː]
предполагам си
i guess you
i assume you
i suppose you
i presume you
i expect you
i figure you
i imagine
perhaps you
i suggest you
i think you
сигурно си
you must
you probably
maybe you
i bet you
i guess you
i suppose you
perhaps you
surely you
you might
you must have been
мисля че си
навярно си
you may
perhaps you
you must
maybe you
you have probably
i suppose you
you were probably
i guess you
вероятно си
you probably
you may
perhaps you
maybe you
you must
i guess you
i think you
i suppose you
you're probably just
presumably , you
май ти
maybe you
i think you
looks like you
sounds like you
i guess you
you seem
you might
you're kind
perhaps you
oh , you

Примери за използване на I suppose you на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I suppose you think I'm very brazen
Сигурно си мислиш, че съм безочлива
And I suppose you thoughtthat was the last of me.
И предполагам си мислел, че повече няма да чуеш за мен.
I suppose you're right.
Сигурно си прав.
I suppose you believe you're dealing badly with stress.
Предполагам си мислиш, че се справяш зле със стреса.
I suppose you told her… that you killed the yank.
Сигурно си й казал, че си убил американеца.
I suppose you think I enjoyed forcing his hand.
Предполагам си мислиш, че вместо да му помогна, го принудих.
I suppose you think I'm making all this up.
Сигурно си мислиш, че си измислям.
All right, I suppose you missed the racial sensitivity training.
Добре, предполагам си пропуснал часовете за расова чувствителност.
And I suppose you only had one drink.
И сигурно си пийнал само едно.
I suppose you saw the news.
Предполагам си видял новините.
I suppose you're used to reading more high-tone stuff.
Сигурно си свикнала да четеш по-възвишени неща.
I suppose you told Christopher?
Предполагам си казала на Кристофър?
I suppose you're very good.
Сигурно си много добър.
I suppose you heard what happened yesterday?
Предполагам си чул, какво се случи вчера?
I suppose you think he didn't deserve to get that liver?
Сигурно си мислиш, че не заслужава черния дроб?
And I suppose you really think that's gonna be you?.
И сигурно си мислиш, че това ще си ти?
Yes, I suppose you're right.
Да, сигурно си прав.
I don't want you to worry but, I suppose you have heard things at school.
Не исках да те притеснявам, но сигурно си чула нещо в училище.
I suppose you think I can't do that.
Предполагам, си мислите, че не мога да го направя.
I suppose you will figure as I owe you something, Greer.
Предполагам, си мислите, че съм ви длъжник, Гриър.
Резултати: 206, Време: 0.0929

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български